| It’s been day’s since you been gone
| Прошел день с тех пор, как тебя не было
|
| The clock on the wall turns awful slow
| Часы на стене идут ужасно медленно
|
| Having you here seems to light up this place
| То, что ты здесь, кажется, освещает это место
|
| I want you here with me, but they don’t feel the same,
| Я хочу, чтобы ты был здесь со мной, но они не чувствуют того же,
|
| Hey don’t you know, Hey don’t you know
| Эй, ты не знаешь, Эй, ты не знаешь
|
| You’ll find your way back home
| Ты найдешь дорогу домой
|
| II You’re too young to understand why
| II Вы слишком молоды, чтобы понять, почему
|
| You’ve always had to tell your Daddy goodbye
| Тебе всегда приходилось прощаться с папой
|
| You’ll never have to reach out your arms to me Right here in my heart is where you’ll always be Hey don’t you know, Hey don’t you know
| Тебе никогда не придется протягивать мне руки. Прямо здесь, в моем сердце, ты всегда будешь Эй, разве ты не знаешь, Эй, разве ты не знаешь
|
| You’ll Find your way back home
| Ты найдешь дорогу домой
|
| Find your way back home
| Найдите дорогу домой
|
| III
| III
|
| They’ve tried to take a lot of good years from me But in the end I know that they all will see
| Они пытались отнять у меня много хороших лет, но в конце концов я знаю, что все они увидят
|
| It don’t matter how far, how far you’ve grown
| Неважно, как далеко, как далеко вы выросли
|
| They can’t change what we carved in stone
| Они не могут изменить то, что мы вырезали в камне
|
| Hey don’t you know, Hey don’t you know
| Эй, ты не знаешь, Эй, ты не знаешь
|
| You’ll find your way back home
| Ты найдешь дорогу домой
|
| Find your way back home
| Найдите дорогу домой
|
| C’mon and, find your way
| Давай, найди свой путь
|
| Find your way
| Найти свой путь
|
| Find your way back home
| Найдите дорогу домой
|
| Find your way back home
| Найдите дорогу домой
|
| It’s been days since you been gone | Прошло несколько дней с тех пор, как тебя не было |