| See a lotta of these niggas be actin' like they
| Посмотрите, как много этих нигеров ведут себя так, как будто они
|
| Real steppers outchea but you not that fourth quarter pressure
| Настоящие степперы выходят из строя, но вы не то давление четвертой четверти
|
| Ya heard me?
| Ты меня слышал?
|
| Big bag, couldn’t have said it no better
| Большая сумка, лучше и не скажешь
|
| He pressure or he federal pressure?
| Он давление или он федеральное давление?
|
| If it’s up then it’s really whatever
| Если это так, то это действительно все, что угодно
|
| I’m yeah, ain’t no regular metal
| Я да, это не обычный металл
|
| Too much ice they keep sayin' be careful
| Слишком много льда, они говорят, будь осторожен
|
| Watch out, we ain’t gotta be careful
| Осторожно, мы не должны быть осторожны
|
| Let it go or let me know if it’s pressure
| Отпусти или дай мне знать, если это давление
|
| Load in, tryna order up extra
| Загрузите, попробуйте заказать дополнительно
|
| Breakfast
| Завтрак
|
| I’d put your hood on CNN
| Я бы надел твой капюшон на CNN
|
| But lets keep it outta the media
| Но давайте держать это подальше от СМИ
|
| I’m catchin' the shit that you niggas did
| Я ловлю дерьмо, которое вы, ниггеры, сделали
|
| But I don’t really be readin' it
| Но я действительно не читаю это
|
| I-I got your lil' bitch on the camera
| Я-я снял твою маленькую сучку на камеру
|
| But lets keep it outta the media
| Но давайте держать это подальше от СМИ
|
| All of my jewelry be dancin'
| Все мои украшения танцуют
|
| Hard to be movin' strategically
| Трудно двигаться стратегически
|
| Yeah, fuck that shit
| Да, к черту это дерьмо
|
| I’ma put it in their face every chance I get
| Я буду показывать это им в лицо при каждом удобном случае
|
| Pressure busts pipes, what you think it’ll do to a niggas body?
| Давление разрывает трубы, что, по-вашему, это сделает с телом ниггера?
|
| Hey!
| Привет!
|
| From the slums, I’m located in Cali
| Из трущоб я живу в Кали
|
| Me and Gates smokin' fat Calabasas (Woo)
| Я и Гейтс курим толстые калабасы (Ву)
|
| Incognito some I’m Gucci ski maskin'
| Инкогнито какой-то, я в лыжной маскировке Гуччи,
|
| My bitch fancy (Ooo) Kendall Kardashian
| Моя сучья фантазия (Ооо) Кендалл Кардашьян
|
| I’m like 6'3, in a Mclaren it feel like I’m caved in (Cave me)
| Я как 6'3, в Mclaren такое чувство, будто я провалился (Cave me)
|
| Fuck it, got foreigns to play in
| Черт возьми, есть иностранцы, чтобы играть
|
| We the ones brought the ice out the house
| Мы те, кто принес лед из дома
|
| Y’all should’ve stayed in (Fuck it)
| Вы все должны были остаться (черт возьми)
|
| I done took off in like 22 seconds, I move rapid (I'm on go, so I’m at it!)
| Я взлетел примерно за 22 секунды, я двигаюсь быстро (я в пути, так что я в деле!)
|
| Lil' Lola Bunny wanna eat on my Cuban, she love carrots (Ugh)
| Lil 'Lola Bunny хочет съесть мой кубинец, она любит морковь (тьфу)
|
| Wantin' action, I was nonchalant, I was so arrogant actin'(I'm good)
| Желая действия, я был небрежным, я был таким высокомерным, действуя (я в порядке)
|
| I don’t like to show that I’m still active (Why not?)
| Я не хочу показывать, что я все еще активен (почему бы и нет?)
|
| 'Cause my words come with deadly reactions (I'm)
| Потому что мои слова вызывают смертельную реакцию (я)
|
| Big bag, couldn’t have said it no better
| Большая сумка, лучше и не скажешь
|
| He pressure or he federal pressure?
| Он давление или он федеральное давление?
|
| If it’s up then it’s really whatever
| Если это так, то это действительно все, что угодно
|
| I’m yeah, ain’t no regular metal
| Я да, это не обычный металл
|
| Too much ice they keep sayin' be careful
| Слишком много льда, они говорят, будь осторожен
|
| Watch out, we ain’t gotta be careful
| Осторожно, мы не должны быть осторожны
|
| Let it go or let me know if it’s pressure
| Отпусти или дай мне знать, если это давление
|
| Load in, tryna order up extra
| Загрузите, попробуйте заказать дополнительно
|
| Breakfast
| Завтрак
|
| I’d put your hood on CNN
| Я бы надел твой капюшон на CNN
|
| But lets keep it outta the media
| Но давайте держать это подальше от СМИ
|
| I’m catchin' the shit that you niggas did
| Я ловлю дерьмо, которое вы, ниггеры, сделали
|
| But I don’t really be readin' it
| Но я действительно не читаю это
|
| I-I got your lil' bitch on the camera
| Я-я снял твою маленькую сучку на камеру
|
| But lets keep it outta the media
| Но давайте держать это подальше от СМИ
|
| All of my jewelry be dancin'
| Все мои украшения танцуют
|
| Hard to be movin' strategically
| Трудно двигаться стратегически
|
| All of a sudden all of these pussy ass niggas
| Внезапно все эти ниггеры с киской и задницей
|
| Got my name in their dick-sucker
| Получил мое имя в их присоске
|
| But all of my buttons work
| Но все мои кнопки работают
|
| I got power like 50
| У меня есть сила, как 50
|
| Under heavy fire comin' from friends
| Под шквальным огнем друзей
|
| Takin' shots, I ain’t never be hit (Pew)
| Делаю выстрелы, меня никогда не бьют (Пью)
|
| Raised in the heart, cannabis camp
| Поднятый в сердце, лагерь каннабиса
|
| ‘Ford tough' nigga, know how I’m built
| «Форд крутой» ниггер, знаю, как я сложен
|
| In the restaurant orderin' shrimp
| В ресторане заказываю креветки
|
| Big body, valet wit' a clip
| Большое тело, камердинер с зажимом
|
| My cheque done got heavy, I know what it is
| Мой чек стал тяжелым, я знаю, что это такое
|
| My diamonds reflect on my neck and my ears
| Мои бриллианты отражаются на моей шее и ушах
|
| I jump in the whip and crack open a seal
| Я прыгаю в кнут и открываю печать
|
| Forgot about that in like 22 seconds
| Забыл об этом где-то через 22 секунды
|
| Blondie, bowlegged, pull up in a second
| Блонди, кривоногий, подтянись через секунду
|
| Won’t mention no names, I ain’t wanna be messy
| Не буду упоминать имена, я не хочу быть грязным
|
| Sometimes I get careless when I’m recompressin'
| Иногда я становлюсь небрежным, когда повторно сжимаю
|
| My driver in traffic, gon' yeah in a Tesla
| Мой водитель в пробке, да, в Тесле
|
| Breakfast
| Завтрак
|
| Servin' the city, no effort
| Служить городу, без усилий
|
| I just deliver the bell at the pressure, special
| Я просто доставляю звонок под давлением, спец.
|
| Big bag, couldn’t have said it no better
| Большая сумка, лучше и не скажешь
|
| He pressure or he federal pressure?
| Он давление или он федеральное давление?
|
| If it’s up then it’s really whatever
| Если это так, то это действительно все, что угодно
|
| I’m yeah, ain’t no regular metal
| Я да, это не обычный металл
|
| Too much ice they keep sayin' be careful
| Слишком много льда, они говорят, будь осторожен
|
| Watch out, we ain’t gotta be careful
| Осторожно, мы не должны быть осторожны
|
| Let it go or let me know if it’s pressure
| Отпусти или дай мне знать, если это давление
|
| Load in, tryna… | Загрузись, попробуй… |