| That money, baby
| Эти деньги, детка
|
| Run into that money, baby, uh
| Беги к этим деньгам, детка, а
|
| Ayy
| Айй
|
| Gotta cut the lights off when it’s time to slide (Yeah, uh)
| Нужно выключить свет, когда пора скользить (Да, э-э)
|
| The murderers I hang around, they got me traumatized (Why?)
| Убийцы, с которыми я околачиваюсь, они меня травмировали (почему?)
|
| The life I live, I see a killing, I won’t say a thang (I won’t)
| Жизнь, которой я живу, я вижу убийство, я ничего не скажу (я не буду)
|
| X out the witness on a mission, he won’t say my name (Gon' blow)
| X свидетель на миссии, он не скажет мое имя (Ударить)
|
| Apartment building, daddy hustling, he was selling 'caine (Snow)
| Многоквартирный дом, папа суетится, он продавал каин (Снег)
|
| The bitch I’m dealin' with, she hurt me, ever felt some pain?
| Сука, с которой я имею дело, она причинила мне боль, когда-нибудь чувствовала боль?
|
| That struggle made me harder, I’m out here getting fed up (Up)
| Эта борьба сделала меня сильнее, я уже сыта по горло (вверх)
|
| Lookin' out the window, tryna keep my head up
| Смотрю в окно, стараюсь держать голову выше
|
| My partner don’t take care of his kids, I said you gotta man up
| Мой партнер не заботится о своих детях, я сказал, что ты должен быть мужественным
|
| That made him mad but I’d be wrong if I never said none (For real)
| Это разозлило его, но я был бы неправ, если бы никогда не говорил ничего (на самом деле)
|
| Don’t got no love for those who left me, now we ain’t speaking
| У меня нет любви к тем, кто оставил меня, теперь мы не говорим
|
| Your partner dead, you know who did it, so why he still breathing?
| Ваш напарник мертв, вы знаете, кто это сделал, так почему он еще дышит?
|
| Your bitch got caught texting a nigga, she said that ain’t cheating
| Твоя сука попалась на переписке с ниггером, она сказала, что это не обман
|
| Nigga you crazy if you fall for that 'cause that hoe sneaky
| Ниггер, ты сумасшедший, если попадешься на это, потому что эта мотыга подлая
|
| I just wanna take the time out, to tell you I’m down
| Я просто хочу взять тайм-аут, чтобы сказать тебе, что я подавлен
|
| And I’m gon' keep it real
| И я собираюсь держать это в секрете
|
| And yeah, I know it hurt to find out, that they was lying 'bout
| И да, я знаю, что было больно узнавать, что они лгали о
|
| Feeling the way you feel
| Чувствовать то, что ты чувствуешь
|
| But you gotta suck it up (Up), toughen up (Toughen up)
| Но ты должен смириться с этим (вверх), ужесточиться (закалить)
|
| Gon' get that money baby, we gon' run it up
| Собираюсь получить эти деньги, детка, мы собираемся запустить их
|
| My dawg crossed me, now he miss me, yeah, he knew what it was
| Мой кобель пересек меня, теперь он скучает по мне, да, он знал, что это было
|
| I stayed solid from the jump, yeah, I’m so tired of broken love
| Я остался твердым после прыжка, да, я так устал от разбитой любви
|
| I keep that fire, don’t you be surprised (Yeah, it’s on me)
| Я поддерживаю этот огонь, не удивляйся (Да, это на мне)
|
| I’ma feel weak if I ever see a opp and let 'em slide (Come gun 'em)
| Я почувствую себя слабым, если когда-нибудь увижу оппонента и позволю ему ускользнуть (Давай, стреляй в него)
|
| But I won’t let 'em call the reverend, send that boy to Heaven (Heaven)
| Но я не позволю им позвать преподобного, отправить этого мальчика на Небеса (Небеса)
|
| Big MAC11, check my record, this the way I’m steppin' (Steppin')
| Большой MAC11, проверь мой рекорд, так я иду (Шагаю)
|
| Only God knows, the younging he gon' stay protected (Baow)
| Только Бог знает, юноша останется под защитой (Баоу)
|
| With a blindfold on, I still find my weapon (On gang)
| С завязанными глазами я все еще нахожу свое оружие (о банде)
|
| You wouldn’t believe that they hated this much (Yeah)
| Вы не поверите, что они так ненавидят (Да)
|
| And the love that I gave, I wish I never gave it up
| И любовь, которую я дал, я хотел бы никогда не отказываться от нее
|
| Sometimes I love you more than you love me, can’t make it up
| Иногда я люблю тебя больше, чем ты любишь меня, не могу помириться
|
| To see a smile on your face is what I waited for (Yeah)
| Увидеть улыбку на твоем лице - это то, чего я ждал (Да)
|
| I just wanna take the time out, to tell you I’m down
| Я просто хочу взять тайм-аут, чтобы сказать тебе, что я подавлен
|
| And I’m gon' keep it real (Ayy)
| И я буду держать это в секрете (Эй)
|
| And yeah, I know it hurt to find out, that they was lying 'bout
| И да, я знаю, что было больно узнавать, что они лгали о
|
| Feeling the way you feel
| Чувствовать то, что ты чувствуешь
|
| But you gotta suck it up (Up), toughen up (Toughen up)
| Но ты должен смириться с этим (вверх), ужесточиться (закалить)
|
| Gon' get that money baby, we gon' run it up
| Собираюсь получить эти деньги, детка, мы собираемся запустить их
|
| My dawg crossed me, now he miss me, yeah, he knew what it was
| Мой кобель пересек меня, теперь он скучает по мне, да, он знал, что это было
|
| I stayed solid from the jump, yeah, I’m so tired of broken love | Я остался твердым после прыжка, да, я так устал от разбитой любви |