| See the red-neck climb the cobbled streets casting roses around
| Посмотрите, как красная шея карабкается по мощеным улицам, бросая розы вокруг
|
| Little old ladies hang from windows tears rolling right to the ground
| Маленькие старушки свисают с окон, слезы катятся прямо на землю
|
| Seven men down in a hole everyone of them is dead
| Семь человек в яме, все мертвы
|
| And it would have been better if he’d stayed home in his big fat bed
| И лучше бы он остался дома в своей большой толстой постели
|
| I feel sorry for that man, I know he’s doing the best he can
| Мне жаль этого человека, я знаю, что он делает все возможное
|
| He might sit at home and sip his dinner wine but God help the poor swine
| Он может сидеть дома и потягивать вино за обедом, но Боже, помоги бедным свиньям
|
| God help the poor swine
| Боже, помоги бедной свинье
|
| Smart wife, posing and gracious «How's it going today?»
| Шикарная жена, позирующая и любезная «Как дела сегодня?»
|
| Chinless wonder son fusses in the hall, don’t even hear his call
| Чудо-сын без подбородка суетится в зале, даже не слышу его зова
|
| Goes to his room and lies on the bed feeling sick and low
| Идет в свою комнату и ложится на кровать, чувствуя себя больным и подавленным.
|
| Flash car in the drive, but, man alive! | Вспыхнула тачка в драйве, но, мужик жив! |
| There’s nowhere he can go
| Ему некуда идти
|
| I feel sorry for that man, I know he’s doing the best he can
| Мне жаль этого человека, я знаю, что он делает все возможное
|
| He might sit at home and sip his dinner wine but God help the poor swine
| Он может сидеть дома и потягивать вино за обедом, но Боже, помоги бедным свиньям
|
| God help the poor swine
| Боже, помоги бедной свинье
|
| He needs help, can’t help himself
| Ему нужна помощь, он не может помочь себе
|
| We feel smart cause we got roots wearing our big pit boots
| Мы чувствуем себя умными, потому что у нас есть корни в наших больших ботинках
|
| We feel so grand, we think we understand
| Мы чувствуем себя такими великими, мы думаем, что понимаем
|
| With our red, gnarled hands
| Нашими красными скрюченными руками
|
| But we don’t see that an M. B. E.* can lead to grief and pain
| Но мы не видим, что M.B.E.* может привести к печали и боли
|
| Oh I love that man, I think I understand although he don’t know my name
| О, я люблю этого человека, я думаю, что понимаю, хотя он не знает моего имени
|
| I feel sorry for that man
| Мне жаль этого человека
|
| I know he’s doing the best he can
| Я знаю, что он делает все возможное
|
| He might sit at home and sip his dinner wine
| Он может сидеть дома и пить вино за ужином
|
| But God help the poor swine | Но Боже, помоги бедной свинье |