Перевод текста песни 24 Uur - Kevin

24 Uur - Kevin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24 Uur , исполнителя -Kevin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.06.2021
Язык песни:Нидерландский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

24 Uur (оригинал)24 Uur (перевод)
Zat op een 50 grannie haze Сел на дымку 50 бабушек
M’n laatste honderdje gebroken Разбил мою последнюю сотню
M’n koppie werkt nog steeds, alleen m’n longen naar de klote Моя голова все еще работает, только мои легкие к дерьму
Kwam van onderaan naar boven, en ik boek nog steeds progressie Поднялся со дна, и я все еще делаю успехи
Die tijd is beetje hectisch, ik ben blessed maar ik besef niet eens Это время немного беспокойное, я благословлен, но я даже не осознаю
Nieuwe dag, zelfde motion Новый день, то же движение
Nog steeds m’n goeie assie en m’n Henny straight Все еще моя хорошая задница и мой Хенни прямо
Ik elevate, terwijl je daar beneden blijft staan Я поднимаюсь, а ты стоишь внизу
Maar zonder liffie moet je rennen, neef Но без лиффи ты должен бежать, кузен
M’n krabbel krijg je niet, nee, ik hoef niks te lezen Ты не получишь мой рисунок, нет, мне не нужно ничего читать
En jij moet wakker worden, beetje minder pitjes chasen А проснуться надо, гонять поменьше семечек
Maak je plannen verder, hou m’n hoop met windje tegen Планируй дальше, сдерживай мою надежду ветром
Schrijf m’n verse op m’n gemakkie en begin te tapen Напиши мой стих на досуге и начни постукивать
Ey, skeere wijven, dure Louis tas Эй, острые суки, дорогая сумка Луи
Ey, dunne armen, grote Armi Эй, тонкие руки, большой Арми
Ey, gelijk buyen neef, we doen niet passen Эй, купи сразу двоюродный брат, мы не подходим
Gelijk fittie met je kip, die man die spoort niet Равный фитти с тобой цыпленок, тот человек, который не отслеживает
Je moet niet haten op je slow flow Вы не должны ненавидеть свой медленный поток
Als ik kom trekken uit de muur daar Когда я приду, вытащите там стену
Jij hebt precies dezelfde droom, bro У тебя точно такая же мечта, братан
Dezelfde 24 uur daar Те же 24 часа там
Je moet niet haten op je slow flow Вы не должны ненавидеть свой медленный поток
Als ik kom trekken uit de muur daar Когда я приду, вытащите там стену
Jij hebt precies dezelfde droom, bro У тебя точно такая же мечта, братан
Dezelfde 24 uur daar Те же 24 часа там
Shit, mannen weten niet beter man Дерьмо, мужчины не знают лучшего человека
Leef en laat leven Живи и давай жить другим
Kijk verder dan je Snapchat, die Instagram Посмотрите дальше, чем вы Snapchat, этот Instagram
Ga 't pakken voor jezelf Иди и возьми это для себя
Ey, ey Эй, Эй
Kom beetje rappen in je fotto, dat is tweestrijd (Tweestrijd) Давай немного почитай рэп в своем фото, это два боя (Два боя)
Ik krijg geen ribba, ik lig laag nu en m’n neef rijdt (E-e-ey) Я не получаю риббы, теперь я затаился, а мой кузен едет (И-и-и)
Hij heeft die borus voor je papa aan de basepijp (Ey, ey) У него есть этот борус для папы на базовой трубе (Эй, эй)
Bitch, gedraag je als een vrouw, je bent op leeftijd (Ey, ey) Сука, веди себя как женщина, ты старая (Эй, эй)
In de stoepen, wil niet groeten, maar ze gaan maar op На тротуаре не хотят здороваться, но идут вверх
Day off, ik spend een doezoe en ik pak 'm (E-e-ey) Выходной, я трачу доэзоэ и получаю это (И-и-и)
'k Heb sowieso de nieuwste Yeezy’s hierzo aan m’n voet В любом случае, у меня на ноге последние Yeezy.
Die heeft m’n personal shopper netjes afgegooid (Nice) Он аккуратно выбросил мой личный покупатель (Ницца)
Respect the grind, kon daarzo met je blijven hangen, boy Уважай работу, я мог бы повесить тебя прямо там, мальчик
Dan zat ik nu waarschijnlijk nog steeds in diezelfde kankerzooi (E-e-ey) Тогда я сейчас, наверное, все еще в том же раке (Е-е-е-е)
Wit of zwart, maakt niet uit, ik vind alles mooi (Alles mooi) Белое или черное, не важно, мне все нравится (Все красивое)
Heel je leven ben je zuur, mannen lachen nooit (Cheese) Всю жизнь ты кислая, мужчины никогда не улыбаются (Сыр)
Ze dachten dat ik liep te slapen, mattie, hell no (Hell no) Они думали, что я сплю, Мэтти, черт возьми, нет (черт возьми)
Ik ben bij FRNKIE in de booth, snel weer een beat verslind Я на FRNKIE в кабинке, быстро сожру еще один бит
Wow, dan ga het pakken voor jezelf, bro Вау, тогда иди и возьми это себе, братан
Minder klagen, je hebt precies dezelfde 24 uur Жалуйтесь меньше, у вас ровно те же 24 часа
Je moet niet haten op je slow flow Вы не должны ненавидеть свой медленный поток
Als ik kom trekken uit de muur daar Когда я приду, вытащите там стену
Jij hebt precies dezelfde droom, bro У тебя точно такая же мечта, братан
Dezelfde 24 uur daar Те же 24 часа там
Je moet niet haten op je slow flow Вы не должны ненавидеть свой медленный поток
Als ik kom trekken uit de muur daar Когда я приду, вытащите там стену
Jij hebt precies dezelfde droom, bro У тебя точно такая же мечта, братан
Dezelfde 24 uur daarТе же 24 часа там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mapima
ft. Kevin, LouiVos, Yung Felix
2019
2021
2017
2020
2020
2020
Ik Kom Je Halen
ft. Idaly, Josylvio
2020
2020
2020
2020
2020
2020
Heimwee
ft. Emms
2020
Lifestyle
ft. Frenna
2020
2020
2019
Zon Op Komt
ft. Kevin, Sam J'taime
2020
2018
2021
Barzalona
ft. Kevin, Lijpe
2018