| Alo?
| Привет?
|
| Hei, bună! | Эй привет! |
| Ce faci?
| Что ты делаешь?
|
| Tu… bine!
| Ты лучше!
|
| Cum e? | Как это? |
| Ți-e mai bine fără mine?
| Тебе лучше без меня?
|
| Nu, dar vreau să…
| Нет, но я хочу…
|
| Stai, tine-ți ideea!
| Подожди, держи свою идею!
|
| Mi-am pus lacăt la suflet și-am aruncat cheia
| Я наложил на свою душу замок и выбросил ключ
|
| Aș vrea să vorbim…
| Я хотел бы поговорить…
|
| Iar îmi faci draci…
| И ты устраиваешь мне ад...
|
| Încearcă să taci!
| Попробуй помолчать!
|
| Să mă schimbi e greu
| Изменить меня сложно
|
| N-ai cum să mă-nțelegi, nu mă-nțeleg nici eu
| Ты меня не понимаешь, я тоже себя не понимаю
|
| Să nu-nchizi telefonul!
| Не кладите трубку!
|
| Acum e rândul meu, la scandal, să dau tonul
| Теперь моя очередь на скандале задавать тон
|
| Iar ai băut!
| И ты выпил!
|
| Aceeași placă… surpriză!
| Та же доска… сюрприз!
|
| Sunt mai treaz ca niciodată, ascultă-mă!
| Я бодрее, чем когда-либо, послушайте меня!
|
| Te-am sunat să te cert
| Я позвал тебя, чтобы поспорить с тобой.
|
| Nicidecum să te iert!
| Я никогда не прощу тебя!
|
| Îmi e dor de tine!
| Я скучаю по тебе!
|
| Vezi-ți de treabă și uită de mine!
| Занимайся своими делами и забудь обо мне!
|
| Vise stinse — în suflet, furtună
| Погасшие мечты — в душе буря
|
| Cerul se-nchide, norii se-adună
| Небо закрывается, тучи собираются
|
| Mă mint că mi-e bine, mă-
| Я лгу себе, что я в порядке, я-
|
| Mă mint pentru tine
| я лгу для тебя
|
| Vise stinse — în suflet, furtună
| Погасшие мечты — в душе буря
|
| Oh, oh, în suflet, furtună
| О, о, в душе буря
|
| Oh, oh, în suflet, furtună
| О, о, в душе буря
|
| Oh, oh, în suflet, furtună
| О, о, в душе буря
|
| Vise stinse — în suflet, furtună
| Погасшие мечты — в душе буря
|
| Nopți albe, zile negre
| Белые ночи, черные дни
|
| Prea multe regrete
| Слишком много сожалений
|
| S-a dus totu-ntr-o clipă
| Все исчезло в одно мгновение
|
| Defectele tale nu se văd în oglindă
| Твои недостатки не видны в зеркале
|
| Te calmezi?
| ты успокаиваешься?
|
| Simt c-o iau razna!
| Я чувствую, что схожу с ума!
|
| Poate am greșit…
| Может быть, я был неправ…
|
| Fii sigură de asta!
| Будьте в этом уверены!
|
| O să mă schimb!
| Я собираюсь измениться!
|
| Lasă-mă cu d-astea!
| Оставь меня с этим!
|
| Știi că te cunosc, dă jos masca! | Ты знаешь, я знаю тебя, сними маску! |
| Nu te vei schimba
| ты не изменишься
|
| Ești genul de fată care știe ce vrea
| Ты из тех девушек, которые знают, чего хотят
|
| Da' știi ceva?! | Ты что-то знаешь?! |
| Ascultă-mă bine!
| Слушай меня внимательно!
|
| Până-ți cauți jumătatea, tre' să te găsești pe tine
| Пока ты не найдешь свою половинку, ты должен найти себя
|
| În fine, am vrut să-ți spun, poate par nebun
| Наконец, я хотел сказать вам, может быть, я сумасшедший
|
| Dar asta simt
| Но это то, что я чувствую
|
| Noapte bună! | Спокойной ночи! |
| Acum tre' să-nchid!
| Теперь я должен закрыть!
|
| Vise stinse — în suflet, furtună
| Погасшие мечты — в душе буря
|
| Cerul se-nchide, norii se-adună
| Небо закрывается, тучи собираются
|
| Mă mint că mi-e bine, mă-
| Я лгу себе, что я в порядке, я-
|
| Mă mint pentru tine
| я лгу для тебя
|
| Vise stinse — în suflet, furtună
| Погасшие мечты — в душе буря
|
| Oh, oh, în suflet, furtună
| О, о, в душе буря
|
| Oh, oh, în suflet, furtună
| О, о, в душе буря
|
| Oh, oh, în suflet, furtună
| О, о, в душе буря
|
| Vise stinse — în suflet, furtună | Погасшие мечты — в душе буря |