| On est le 16 mai 1982
| Это 16 мая 1982 года.
|
| Maman m’attend mais j’veux rester au chaud juste encore un peu
| Мама ждет меня, но я хочу еще немного согреться
|
| Je veux découvrir le monde sourire
| Я хочу видеть мир улыбающимся
|
| J’entends maman souffrir et à cause de moi ils vont lui ouvrir le ventre
| Я слышу, как маме больно, и из-за меня они разрежут ей живот
|
| 16h30 il était temps que je sorte j’suis un bébé marron
| 16:30, мне пора выходить, я коричневый ребенок
|
| Un ptit renoi de 4 kilogrammes Ali c’est le nom que je porte
| Маленький 4-килограммовый ублюдок Али меня зовут
|
| Là où j’dors c’est tout petit c’est minuscule
| Место, где я сплю, очень маленькое, крошечное
|
| J’ai l’impression d'être en Afrique, j’suis juste à la Goutte D’Or
| Я чувствую, что я в Африке, я просто в Goutte D'Or
|
| La nuit comment veux-tu que j’dorme?
| Ночью как ты хочешь, чтобы я спал?
|
| Le mec qui habite au-dessus met des coups de coudes à sa pouf
| Парень, который живет наверху, подталкивает свою суку
|
| Qui a sniffé toute sa poudre blanche
| Кто нюхал весь свой белый порошок
|
| C’est comme un drame dans mon crane j’suis comme balafré
| Это как драма в моем черепе, я как в шрамах
|
| En 2−3 ans j ai vu 2−3 mecs se jeter par la fenêtre
| За 2-3 года я видел, как 2-3 парня выпрыгивали из окна
|
| Putain la vie c’est violent, j’suis choqué souvent
| Черт, жизнь жестока, я часто в шоке
|
| J’suis au CP maintenant vu que j’ai 6 ans
| Я учусь в первом классе, так как мне 6 лет
|
| Y’en a qui me voit comme une grosse merde et ils s’demandent
| Некоторые люди видят во мне кусок дерьма и удивляются
|
| Comment ça se fait qu’il a une grosse tête, un gros nez et des grosses lèvres
| Откуда у него большая голова, большой нос и большие губы
|
| Personne joue avec moi mais moi j’suis content d'être là
| Никто со мной не играет, но я счастлив быть здесь
|
| Moi j’calcule pas ces fils de putes qui croient que j ai honte d'être noir | Я не считаю этих сукины дети, которые думают, что мне стыдно быть черным |
| Tu sais c’qui m’fais rire? | Знаешь, что заставляет меня смеяться? |
| Peut-être que tu m’trouve débile
| Может быть, ты считаешь меня глупым
|
| Mais à la récré c’est ferme ta gueule et donne moi toutes tes billes
| Но на перемене заткнись и отдай мне все свои шарики
|
| J’ai 11 piges quand j’rentre au collège, des 16 des 18 sur mes bulletins
| У меня 11 лет, когда я поступаю в колледж, 16 из 18 в табель успеваемости.
|
| scolaires
| школа
|
| Mais un sale comportement, tu connais le problème
| Но плохое поведение, вы знаете проблему
|
| J’aime le sport ouais j’aime la mettre au fond
| Мне нравится спорт, да, я люблю углубляться
|
| Demande aux gardiens de but comment j’leur cause du tort
| Спросите вратарей, как я их обижаю
|
| 13 piges et pas de gent-ar, la délinquance dans l'âme
| 13 лет и ни джентльмена, правонарушение в душе
|
| Plein d’gendarmes courent après moi et mes Air Jordan
| Много полицейских бегут за мной и моими Air Jordans
|
| J’me croyais fort mais ils m’ont attrapé, j’ai trop commis de chouhara
| Я думал, что я сильный, но меня поймали, я совершил слишком много чоухары
|
| Donc c’est au commissariat qu’ils m’ont escorté
| Так вот в полицейский участок меня провожали
|
| Pour la première fois, j’me retrouve dans une cellule toute grise
| Впервые я оказываюсь в очень серой камере
|
| J'écris en gros A-L-I nique la police
| Я пишу в основном А-Л-я трахаю полицию
|
| 14 ans j’marche la tête haute quoiqu’il arrive
| 14 лет, я хожу с высоко поднятой головой, несмотря ни на что
|
| J’traine toujours avec les mêmes soces quoiqu’il arrive
| Я всегда тренируюсь с одними и теми же методами, несмотря ни на что
|
| Ça c’est l'époque du Wu-Tang, j'écris mes premiers textes avec Teddy
| Это время Wu-Tang, я пишу свои первые сообщения с Тедди
|
| J’traine la nuit putain je l’aime ma vie
| Я тусуюсь по ночам, черт возьми, я люблю свою жизнь
|
| J’suis un gosse à problèmes tout ce que j’voulais c'était trouver l’amour
| Я проблемный ребенок, все, что я хотел, это найти любовь
|
| Eh merde, dans mon amour y’a trop de haine putain | О, дерьмо, в моей любви слишком много гребаной ненависти. |
| J’ai déjà 15 ans maman, désolé j’fais couler tes larmes souvent
| Мне уже 15 мама, прости я часто заставляю твои слезы течь
|
| Parait que j’suis devenu un jeune incontrôlable
| Кажется, я стал молодым из-под контроля
|
| Que rien n’contraint, que tout le monde craint et que personne comprend
| Что ничто не сдерживает, что все боятся и что никто не понимает
|
| Qui perd son temps à tout baiser et qui est jamais content
| Кто тратит свое время на то, чтобы все трахать, и кто никогда не бывает счастлив
|
| Au collège j’passe mon temps à me faire remarquer
| В колледже я провожу время, чтобы меня заметили
|
| En dehors jamais j’arrête de m’faire embarquer
| Снаружи я никогда не перестаю увлекаться
|
| Dans des histoires che-lou, ici les gens ils racontent que d’la merde
| В странных историях здесь люди говорят только дерьмо
|
| Et comme je les crois et ben j’fais que d’la merde
| И поскольку я им верю, и я делаю только дерьмо
|
| Écoute, j’suis venu en paix mais la vie c est que d’la guerre
| Слушай, я пришел с миром, но жизнь - это только война
|
| Si par hasard t’as dix keus à perdre
| Если случайно у вас есть десять кеусов, чтобы проиграть
|
| Parie avec moi qu’on n’aime pas ces embrouilles bêtes dans lesquels t’as plus
| Спорим со мной, что нам не нравятся эти глупые неразберихи, в которых у вас больше
|
| que dix keus à perdre
| только десять кеусов, чтобы проиграть
|
| Et tu perds ton oseille
| И ты теряешь свой щавель
|
| Mais tout c’que j’sais c est qu'à cause de ça y’en a qu’ont plus remis les
| Но все, что я знаю, это то, что из-за этого многие отказались от
|
| pieds à l'école après
| ноги в школу после
|
| J’ai 16 piges j’ai peur de personne
| мне 16 лет я никого не боюсь
|
| En cours j'écris plus mes leçons, parce que des leçons j’veux en recevoir de
| На уроках я больше пишу свои уроки, потому что уроки я хочу получать от
|
| personne
| человек
|
| Les profs disent que j’ai une intelligence au-dessus de la moyenne
| Учителя говорят, что у меня интеллект выше среднего
|
| Que j’fous rien mais que mes notes sont au-dessus de la moyenne | Что мне наплевать, но мои оценки выше среднего |
| Que j’suis insolent, violent c’est ce qu’ils disent à ma mère dans le bureau du
| Что я наглый, буйный, говорят моей маме в конторе
|
| proviseur
| главный
|
| J’en ai rien à foutre de toute manière donc laissez moi tranquille c’est trop
| Мне все равно похуй, так что оставь меня в покое, это слишком
|
| C’est ça qui va pas: d’abord les autres nous niquent ensuite on se nique,
| Вот что не так: сначала другие трахают нас, потом мы трахаем друг друга,
|
| on s’en sortira pas
| мы не успеем
|
| J’ai 17 piges pour moi l’avenir ça veut dire pas grand chose
| Мне 17 лет, для меня будущее мало что значит
|
| J'écoutais pas quand on m’a dit Ali tu pars en couille
| Я не слушал, когда мне сказали, Али, что ты идешь на балы
|
| Moi j’ai pas cette impression là pourtant les faits sont là
| У меня нет такого впечатления, но факты есть
|
| C’est dur sin-cou mais j’tiens le coup tant que les vrais sont là
| Это тяжело, но я держусь, пока есть настоящие
|
| Les vrais c’est Alpha, Teddy, Bouba, Yannick
| Настоящие это Альфа, Тедди, Буба, Янник
|
| C’est où, c’est en soirée ou bien c’est à Châtelet qu’on s’est déjà croisé?
| Где это, вечером или в Шатле, где мы уже встречались?
|
| On est une bande de jeunes âgés de 15 à 20 ans
| Мы группа молодых людей в возрасте от 15 до 20 лет
|
| Les jours de fête on nique tout sur Paris à 15, 20, 30
| В праздники мы трахаемся по всему Парижу в 3, 20, 30.
|
| Le temps passe vite j’ai 18 ans là, j’sais que j’suis plus un enfant là
| Время летит, мне 18, я знаю, что я уже не ребенок
|
| Qu’il est grand temps de s’faire de l’argent là
| Пришло время заработать здесь немного денег
|
| J’me l’dis chaque jour quand j’sors de mon lit, que j’traverse la ville
| Я говорю себе это каждый день, когда встаю с постели, что я пересекаю город
|
| Une plaquette dans chaque poche de mon jeans clean
| Вафли в каждом кармане моих чистых джинсов
|
| J’file la zone, vis dans la peau d’un mauvais garçon | Я вращаю зону, живу в шкуре плохого мальчика |
| Spliff dans la bouche c’est naze mais laisse moi faire mon biz négro
| Косяк во рту отстой, но позволь мне сделать свое дело, ниггер.
|
| J’essaie juste de gratter en attendant le jour J
| Я просто пытаюсь поцарапать до Д-день
|
| On m’a déjà demandé mes papiers 3 fois aujourd’hui
| Сегодня у меня уже 3 раза просили документы
|
| Toujours j’parle de cash de voitures de luxe, meufs
| Я всегда говорю о деньгах в роскошных автомобилях, девочки
|
| Entrainés comme des oufs à reconnaitre les voitures de keufs
| Натренированы, как яйца, распознавать полицейские машины.
|
| A Paul Bert y’a trop d’experts en pilotage
| В Поле Берте слишком много специалистов по пилотированию
|
| Ma vie c’est l'école, mon rap, les potes et quelques tass
| Моя жизнь - это школа, мой рэп, кореши и кружки
|
| Dans l’ghetto mon maxi tourne, fait du bruit dans l’mouv
| В гетто мой макси вертится, шумит в движении
|
| J’suis l’avenir du rap français, c’est c’que j’ai lu dans Groove
| Я будущее французского рэпа, вот что я прочитал в Groove
|
| Certains m’ont encourage, d’autres m’ont haï, j’ai été trahi
| Одни поощряли меня, другие ненавидели меня, меня предали
|
| J’suis toujours le même Ali, V-R-A-I
| Я все тот же Али, В-Р-А-И
|
| J’ai vu des potes devenir des putes, j’aime ceux qui parlent de moi
| Я видел, как кореши превращаются в шлюх, мне нравятся те, кто говорит обо мне.
|
| En bien ou en mal ils bossent pour moi, ils me font d’la pub gratuite
| Хорошо или плохо они работают на меня, они дают мне бесплатную рекламу
|
| Quand j’arrive, tout l’monde m’regarde, quand j’dis un truc tout l’monde en
| Когда я прихожу, все смотрят на меня, когда я что-то говорю, все
|
| parle
| разговаривать
|
| C’est toujours la même chose, dès que j’fais un truc ces putes font la même
| Это всегда одно и то же, как только я что-то делаю, эти мотыги делают то же самое
|
| chose
| предмет
|
| 19 piges j’nique les profs, les keufs et les proc'
| 19 лет я трахаю учителей, копов и процесс'
|
| Les meufs qui se la racontent parce qu’elle croit qu’elles sont bonnes | Телки, которые говорят это, потому что думают, что они хорошие |
| J’suis là entre les concerts et la Bac, mec
| Я здесь между концертами и баком, чувак
|
| J’suis l'élève qui nique les profs t’inquiètes j’ai eu mon bac mec
| Я студент, который трахает учителей, не волнуйся, у меня есть степень бакалавра, чувак.
|
| Mais c’est toujours la merde frère y’a rien à faire
| Но это всегда дерьмо, братан, тут нечего делать.
|
| Avant on s’battait pour des billes et pour des biftons c’est la guerre merde
| До того, как мы сражались за шарики и за цыплят, это было военное дерьмо.
|
| Trop d’mythos qui veulent te prouver que c est pas des pédés
| Слишком много мифов, которые хотят доказать вам, что они не педики
|
| Alors ils ont tiré et c’est mon pote qui est décédé
| Итак, они стреляли, и мой друг умер
|
| D’une balle dans la gorge, décharge de 22 dans la poitrine
| От пули в горло, разряд 22 в грудь
|
| Les mecs qui ont fait ça dès qu’ils sortent vaut mieux qu’ils s’expatrient
| Парням, которые сделали это, как только они уезжают, лучше, чтобы они эмигрировали.
|
| Ça aurait pu être moi, ça aurait pu être toi mais c’est tombé sur lui
| Это мог быть я, это мог быть ты, но это пало на него
|
| Me demande pas pourquoi ce monde est pourri, putain j’ai mal
| Не спрашивай меня, почему этот мир прогнил, мне чертовски больно.
|
| Depuis ce jour plus rien n’est comme avant
| С того дня все не так, как раньше
|
| J’ai bégayé pendant 3 jours et ceux qui l’savent peuvent croire en Dieu
| Я заикался 3 дня и знающие могут поверить в Бога
|
| maintenant
| в настоящее время
|
| À la naissance on est tous des soldats on s’en rend compte après
| При рождении мы все солдаты, позже мы это осознаем
|
| La vie c’est la guerre, moi j’suis venu en paix | Жизнь война, я пришел с миром |