Перевод текста песни Cicatrice - Kennedy

Cicatrice - Kennedy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cicatrice , исполнителя -Kennedy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.02.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cicatrice (оригинал)Cicatrice (перевод)
Toute ma vie je porterai cette cicatrice Всю свою жизнь я буду носить этот шрам
Qui me réveille en pleine nuit, m’a volé ma joie de vivre Кто будит меня посреди ночи, украл мою радость жизни
Ici l’amour n’a pas de prix mais la violence est gratuite Здесь любовь бесценна, но насилие бесплатно
Mon cœur est sur messagerie gros, parle après l’bip Мое сердце на большой голосовой почте, говорите после звукового сигнала
J'étais l’enfance seul à l'école Я был в детстве один в школе
Assis au fond de la classe, à côté de personne Сидя в конце класса, рядом ни с кем
Les conflits parentaux dans l’cartable Родительские конфликты в школьной сумке
Hier soir Maman s’est fait boxer par Papa Прошлой ночью папа боксировал маму
Malgré ça j'étais premier de la classe Несмотря на это, я был лучшим в классе
Jamais je n’ai accepté qu’on me traite de «sale noir» Я никогда не соглашался, когда меня называли «грязно-черным».
Maman travaillait tard, elle avait deux boulots Мама работала допоздна, у нее было две работы
Elle voulait plus qu’ils nous enlèvent l'électricité ou l’eau Она не хотела, чтобы они забрали электричество или воду.
Et comme elle rentrait tard, j’aimais traîner le soir А так как она пришла домой поздно, мне нравилось тусоваться по ночам
J’ai fait les quatre cents coups avec mes potes au tier-quar Я сделал четыреста ударов с моими друзьями на tier-quar
Et c’est triste à dire mais j’y ai laissé des plumes И это грустно говорить, но я оставил там перья
C’est mon vécu, mes blessures, mes cicatrices Это мой опыт, мои раны, мои шрамы
Les blessures de la vie laissent des cicatrices Жизненные раны оставляют шрамы
On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices Трудно любить друг друга из-за шрамов
Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices Мужчины прячутся, чтобы оплакать свои шрамы
Cicatrices, cicatrices Шрамы, шрамы
J’ai grandi, perdu mon innocence Я вырос, потерял невинность
J'étais comme Adidas, j’aimais traîner en bandeЯ был как Adidas, мне нравилось тусоваться
J’ai perdu du temps, j’ai perdu du sang Я потерял время, я потерял кровь
Le triple 6 me tente, mon grand frère me manque Меня соблазняет тройная шестерка, я скучаю по своему старшему брату
J’attends la princesse qui soignera mes blessures Я жду принцессу, которая залечит мои раны
J’ai une couronne d'épines, on m’a trahi comme Jésus У меня терновый венец, меня предали, как Иисуса
Comprends pourquoi j’fais confiance à personne Поймите, почему я никому не доверяю
J’sortais avec une meuf qui m’a trompé avec mon pote Я встречался с девушкой, которая изменила мне с моим другом
J’vis renfermé sur moi-même Я живу замкнутым в себе
J’suis conscient qu'ça fait d’la peine aux gens que j’aime Я знаю, что это ранит людей, которых я люблю
Mais cette carapace me protège des gens Но эта оболочка защищает меня от людей
Car j’ai compris que l'être humain est méchant Потому что я понял, что человек нечестив
Naïf au départ, aigri à l’arrivée Наивный в начале, озлобленный в конце
J’arrive même plus à m’amuser, le soir j’pleure des larmes alcoolisées Я даже веселиться больше не могу, по ночам я плачу алкогольными слезами
Mon fils vit à 600 bornes ça m’rend ouf Мой сын живет на 600 терминалах, я фух
T’imagines pas à quel point j’en souffre Ты не представляешь, как я страдаю
Cicatrices шрамы
Les blessures de la vie laissent des cicatrices Жизненные раны оставляют шрамы
On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices Трудно любить друг друга из-за шрамов
Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices Мужчины прячутся, чтобы оплакать свои шрамы
Cicatrices, cicatrices Шрамы, шрамы
Éclairé par les gyrophares, j’marche dans la nuit Освещенный мигающими огнями, я иду в ночи
J’ai traversé la tempête, le froid et la pluie Я прошел через шторм, холод и дождь
Le monde m’a rejeté, alors j’ai rejeté le monde Мир отверг меня, поэтому я отверг мир
J’vis dans l’ombre, muet comme une tombeЯ живу в тени, немой, как могила
Mes douleurs sont peu bavardes Мои боли не очень разговорчивы
J’ai personne à qui en parler, souvent les mains tendues sont des poignards Мне не с кем поговорить, часто протянутые руки - это кинжалы
Disque d’or en problème Золотой рекорд в беде
Un jour j’atteindrai le Nirvana comme Kurt Cobain Однажды я достигну Нирваны, как Курт Кобейн.
J’vous jure, j’ai bon cœur Клянусь тебе, у меня доброе сердце
Mais l’monde est moche, j’aimerais ne pas le voir comme Stevie Wonder Но мир уродлив, мне жаль, что я не видел его, как Стиви Уандер.
Mon sourire, rare comme un 29 février Моя улыбка, редкая, как 29 февраля
Maintenant je sais pourquoi les hommes se cachent pour pleurer Теперь я знаю, почему мужчины прячутся, чтобы плакать
Les blessures de la vie laissent des cicatrices Жизненные раны оставляют шрамы
On a du mal à s’aimer à cause des cicatrices Трудно любить друг друга из-за шрамов
Les hommes se cachent pour pleurer leurs cicatrices Мужчины прячутся, чтобы оплакать свои шрамы
Cicatrices, cicatricesШрамы, шрамы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1991
2021
2005
2017
2021
2021
2021
2021
2021
2021
ALZ
ft. KOZI, Dam16
2021
Confessions
ft. Dixon, Ol'Kainry, Lygne 26
2021
2010
2014
Freestyle
ft. Rachid Wallas, Kennedy, Réel Carter
2007
2017
2017
2017
La rue a changé
ft. G Flow, Little Brams
2017
2009