| Que me falte el aire para respirar,
| Что мне не хватает воздуха, чтобы дышать,
|
| Y que me sobren las palabras,
| И пусть слова превосходят меня,
|
| Para poderte decir cuanto te amo,
| Чтобы иметь возможность сказать тебе, как сильно я тебя люблю,
|
| Que desaparezca el sol,
| Пусть солнце исчезнет
|
| Que el viento deje de soplar,
| Пусть ветер перестанет дуть,
|
| Nada de eso me interesa,
| Ничего из этого меня не интересует
|
| Después que no me falte, tu boca,
| Ведь я не скучаю, твой рот,
|
| Tu risa, porque puedo desmayar…
| Твой смех, ведь я могу упасть в обморок...
|
| Que no me faltes tu jamás,
| Что ты никогда не скучаешь по мне,
|
| Quiero que a tu lado se detenga el tiempo,
| Я хочу, чтобы время остановилось рядом с тобой,
|
| Quiero llevarte a las estrellas,
| Я хочу отвезти тебя к звездам
|
| Y allí junto con ellas poderte amar,
| И там вместе с ними уметь любить тебя,
|
| Que no me faltes tu jamás,
| Что ты никогда не скучаешь по мне,
|
| Que no te vayas nunca más,
| Чтобы ты больше никогда не уходил,
|
| Quédate siempre aquí,
| Всегда оставаться здесь
|
| Que no podré vivir,
| Что я не смогу жить
|
| Si me faltas tu…
| Если я скучаю по тебе...
|
| Que se seque el mar,
| пусть море высохнет,
|
| Que acabe la televisión,
| Пусть телевидение закончится
|
| El arco iris sus colores,
| Радуга своими цветами,
|
| Y las flores pierdan su olor,
| И цветы теряют свой аромат,
|
| Que la luna no brille más, ya no,
| Что луна больше не светит, уже нет,
|
| Nada de eso me interesa,
| Ничего из этого меня не интересует
|
| Después que no me falte, tu boca,
| Ведь я не скучаю, твой рот,
|
| Tu risa, porque puedo desmayar…
| Твой смех, ведь я могу упасть в обморок...
|
| Que no me faltes tu jamás,
| Что ты никогда не скучаешь по мне,
|
| Quiero que a tu lado se detenga el tiempo,
| Я хочу, чтобы время остановилось рядом с тобой,
|
| Quiero llevarte a las estrellas,
| Я хочу отвезти тебя к звездам
|
| Y allí junto con ellas poderte amar,
| И там вместе с ними уметь любить тебя,
|
| Que no me faltes tu jamás,
| Что ты никогда не скучаешь по мне,
|
| Que no te vayas nunca más,
| Чтобы ты больше никогда не уходил,
|
| Quédate siempre aquí,
| Всегда оставаться здесь
|
| Que no podré vivir,
| Что я не смогу жить
|
| Si me faltas tuuuuu…
| Если я буду скучать по тебеуууу…
|
| Que no me faltes tuuuuu,
| Что я не скучаю по тебеуууу,
|
| Quiero llevarte a las estrellas,
| Я хочу отвезти тебя к звездам
|
| Y allí junto con ellas poderte amar,
| И там вместе с ними уметь любить тебя,
|
| Que no me faltes tu jamás,
| Что ты никогда не скучаешь по мне,
|
| Que no te vayas nunca más,
| Чтобы ты больше никогда не уходил,
|
| Quédate siempre aquí,
| Всегда оставаться здесь
|
| Que no podré vivir,
| Что я не смогу жить
|
| Si me faltas tuuuuuuuu…
| Если я буду скучать по тебеуууууу...
|
| Que no me faltes,
| что ты не скучаешь по мне,
|
| No, nou, no, no, no,
| Нет-нет-нет-нет-нет,
|
| We coming fresh, Bring,
| Мы приходим свежими, Принеси,
|
| The King Of Romance,
| Король Романтики,
|
| Porque nadie lo hace como yo, Ken-Y. | Потому что никто не делает этого так, как я, Кен-Ю. |