| Manu militari, j’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Ману милитари, я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| J’dois retourner taffer, j’dois retourner baffer, 9 milli', pas besoin de
| Я должен вернуться на работу, я должен вернуться на работу, 9 миллионов, не нужно
|
| refaire mes lacets
| завяжи мои шнурки
|
| Au-dessus des ceurs-su, trop easy d’se placer, pas d’soucis à s’faire,
| Выше сердец, слишком легко поставить себя, не о чем беспокоиться,
|
| le chemin est tracé
| путь отмечен
|
| Manu militari, j’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Ману милитари, я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| Derrière mon dos, ça voudrait que je crève, en face de moi, y a plus rien,
| За моей спиной хочет, чтобы я умерла, передо мной ничего не осталось,
|
| je les baise
| я трахаю их
|
| Laisse-les chanter pendant qu’j’manie le glaive, changement de flow,
| Пусть они поют, пока я держу меч, смена течения,
|
| canon froid sur tes lèvres
| холодная пушка на твоих губах
|
| Changement de flow car c’est là, le mérite, que la mifa, gros, j’ai pas besoin
| Смена потока ведь в этом заслуга, только мифа, чувак, мне не надо
|
| d'équipe
| команда
|
| Y a qu’aux yeux des faux qu’tu parais legit, si j’te croise au feu rouge,
| Только в глазах подделок ты кажешься настоящим, если я проеду мимо тебя на красный свет,
|
| j’peux te teinter les vitres
| Я могу затонировать ваши окна
|
| J’m’en bats les couilles qu’tu sois fêlé, whisky dans la sacoche si t’es gainé
| Мне плевать, что ты треснул, виски в сумке, если ты в ножнах
|
| (brr)
| (брр)
|
| Des fois, faut dégainer, faut pas laisser traîner (brr), des fois,
| Иногда надо рисовать, надо не оставлять без дела (брр), иногда,
|
| faut dégainer (brr), faut pas laisser traîner (hi)
| надо рисовать (брр), нельзя оставлять без дела (привет)
|
| T’façon, tu sais que l’on sait où tu crèches, t’façon, tu sais c’que ça fait
| Каким-то образом вы знаете, что мы знаем, где вы шпаргалки, каким-то образом вы знаете, каково это
|
| pour du cash (ouh)
| за наличные (ой)
|
| Calibre en plastique, les portiques, on passe, ta vie redéfile juste avant le
| Пластиковый калибр, ворота, мы проходим, твоя жизнь снова проходит мимо перед
|
| flash
| вспышка
|
| Manu militari, j’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Ману милитари, я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| J’dois retourner taffer, j’dois retourner baffer, 9 milli', pas besoin de
| Я должен вернуться на работу, я должен вернуться на работу, 9 миллионов, не нужно
|
| refaire mes lacets
| завяжи мои шнурки
|
| Au-dessus des ceurs-su, trop easy d’se placer, pas d’soucis à s’faire,
| Выше сердец, слишком легко поставить себя, не о чем беспокоиться,
|
| le chemin est tracé
| путь отмечен
|
| Manu militari, j’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Ману милитари, я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| Hey, j’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Эй, я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| J’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| Hey, j’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Эй, я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| Dégueulasse, frérot, quand ça flingue la city, comme j’ai dit: «Habibti,
| Отвратительно, братан, когда город сносит, как я и говорил: "Хабибти,
|
| ah wili, ah wili»
| авили, ахвили»
|
| J’ai mon propre label comme Biggie, sans Diddy
| У меня есть собственный лейбл, как у Бигги, без Дидди.
|
| Plus tard, j’commencerai mais d’abord, faut qu’j’en finisse
| Позже я начну, но сначала я должен закончить
|
| J’veux ma part du gâteau, fuck la chantilly
| Я хочу свой кусок пирога, к черту взбитые сливки
|
| Fuck l’industrie comme une gow qu’est pas timide
| К черту индустрию, как гоу, который не стесняется
|
| Démarre le reste comme on démarre un 6 litres
| Начните остальное, как вы начинаете 6-литровый
|
| Démarre le reste comme démarre un wouh
| Начните остальное, как ничего себе начинается
|
| Manu militari, j’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Ману милитари, я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| J’dois retourner taffer, j’dois retourner baffer, 9 milli', pas besoin de
| Я должен вернуться на работу, я должен вернуться на работу, 9 миллионов, не нужно
|
| refaire mes lacets
| завяжи мои шнурки
|
| Au-dessus des ceurs-su, trop easy d’se placer, pas d’soucis à s’faire,
| Выше сердец, слишком легко поставить себя, не о чем беспокоиться,
|
| le chemin est tracé
| путь отмечен
|
| Manu militari, j’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Ману милитари, я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| Militarisés même au café
| Военизированный даже в кафе
|
| J’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café
| Я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе
|
| Militarisés même au café
| Военизированный даже в кафе
|
| J’arrive comme un millier d’tarés militarisés même au café | Я прихожу как тысяча военизированных уродов даже в кафе |