| Si j’t’ai perdu d’vue, c’est qu’la mort me guette
| Если я потерял тебя из виду, то это потому, что меня ждет смерть
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| Comme un reufré mort en bécane dans Phuket
| Как брат погиб на байке на Пхукете
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| La mort nous guette, la mort nous guette
| Смерть преследует нас, смерть преследует нас
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| La mort nous guette, la mort nous guette
| Смерть преследует нас, смерть преследует нас
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| Comme un reufré mort en bécane dans Phuket
| Как брат погиб на байке на Пхукете
|
| À l’aller entre reufs, au retour en soute, wesh
| Переходя между яйцами, возвращаясь в трюм, мы
|
| En pleine forme devant ses proches, j’sais pas où me mettre
| В отличной форме перед своими близкими, не знаю куда себя деть
|
| Bitch on arrive tout doux, bitch on arrive tout doux
| Сука, мы делаем это медленно, сука, мы делаем это медленно.
|
| Le game, une horde de zoulous que l’on survole tout doux
| Игра, орда зулусов, над которой мы нежно пролетаем
|
| La compétition, je l’ai heurtée
| Конкуренция, я попал
|
| J’ai dû la descendre pour me relever
| Мне пришлось спустить ее, чтобы встать
|
| J’ai dû la descendre pour me relever
| Мне пришлось спустить ее, чтобы встать
|
| Me relever, reufré
| Встань, рефрэ
|
| Bah ouais, bah ouais, c’est vrai, vrai
| Ба да, бах да, это правда, правда
|
| J’les ai sés-bai, j’les ai sés-bai
| Я целовал их, я целовал их
|
| J’ai personne sauf les vrais
| У меня нет никого, кроме настоящих
|
| J’ai personne sauf les vrais
| У меня нет никого, кроме настоящих
|
| Elle veut la baraque, faut des lovés
| Она хочет дом, нужны катушки
|
| Elle veut des enfants, faut des lovés
| Она хочет детей, нужны катушки
|
| Pour quitter le hall, faut des lovés
| Чтобы выйти из лобби, нужны катушки
|
| J’ai besoin de lovés, on a besoin de lovés
| Мне нужны катушки, нам нужны катушки
|
| Si j’t’ai perdu d’vue, c’est qu’la mort me guette
| Если я потерял тебя из виду, то это потому, что меня ждет смерть
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| Comme un reufré mort en bécane dans Phuket
| Как брат погиб на байке на Пхукете
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| La mort nous guette, la mort nous guette
| Смерть преследует нас, смерть преследует нас
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| La mort nous guette, la mort nous guette
| Смерть преследует нас, смерть преследует нас
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| J’attends le 'blème de trop, Satan veut qu’j’crève de chaud
| Я слишком жду проблемы, сатана хочет, чтобы я умер от жары
|
| Et je sais qu’il rêve de me voir chez lui en V.I.P
| И я знаю, что он мечтает видеть меня в своем доме в качестве В.И.П.
|
| Mais j’me démène mon kho, frérot je reste pro
| Но я борюсь со своим хо, братан, я остаюсь профессионалом.
|
| L’impression d'être dans le noir quand j’cherche la vérité
| Чувствую, что я в темноте, когда ищу правду
|
| Bitch, je m’en bats les couilles
| Сука, мне плевать
|
| Que ton copain soit fier d'être zombie
| Заставь своего парня гордиться тем, что он зомби
|
| Bitch, je m’en bats les couilles
| Сука, мне плевать
|
| D’avoir touché tes secrets enfouis
| Чтобы коснуться ваших похороненных секретов
|
| Ma carrière ne fait que grandir
| Моя карьера только растет
|
| Tes problèmes de merde m’ennuient
| Твои дерьмовые проблемы меня утомили
|
| Mes finances elles sont en I
| Мои финансы они в я
|
| Les petits deviennent des bandits
| Малыши становятся бандитами
|
| Les vices deviennent des envies
| Пороки становятся тягой
|
| Et les ients-cli veulent faire les lers-dea
| И енты-кли хотят сделать лерс-дэа
|
| J’comprends plus rien, plus rien, plus rien, plus rien, plus rien
| Я больше ничего не понимаю, ничего больше, ничего больше, ничего больше, ничего больше
|
| J’comprends plus rien, plus rien, plus rien, plus rien, plus rien
| Я больше ничего не понимаю, ничего больше, ничего больше, ничего больше, ничего больше
|
| Si j’t’ai perdu d’vue, c’est qu’la mort me guette
| Если я потерял тебя из виду, то это потому, что меня ждет смерть
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| Comme un reufré mort en bécane dans Phuket
| Как брат погиб на байке на Пхукете
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| La mort nous guette, la mort nous guette
| Смерть преследует нас, смерть преследует нас
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette
| Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть
|
| La mort nous guette, la mort nous guette
| Смерть преследует нас, смерть преследует нас
|
| Tout c’qu’on veut c’est vivre mais la mort nous guette | Все, что мы хотим, это жить, но нас ждет смерть |