| — Il avait dit que justement, lui, il a pas l’ambition de briller, tu vois
| «Он сказал, что у него просто нет амбиций блистать, понимаете.
|
| — Je sais pas s’il est en avance, j’aime pas c’mot mais en tout cas,
| "Не знаю, рано ли, мне не нравится это слово, но все же,
|
| il a apporté des choses, le gars, il a énormément d’flow. | он принес вещи, парень, у него много потока. |
| En fait,
| Фактически,
|
| on connaît rien, on connaît rien d’lui quoi. | мы ничего не знаем, мы ничего не знаем о нем. |
| Donc l’image, ouais,
| Так что картина, да,
|
| j’dirais que c’est un plus, en fait; | Я бы сказал, что это плюс; |
| ça cultive le mystère
| это культивирует тайну
|
| — Parce qu’il a fait un Planète Rap qui était d’ailleurs dans une ambiance:
| «Потому что он сделал Planet Rap, который тоже был в настроении:
|
| néon, ultraviolet
| неон, ультрафиолет
|
| — Que beaucoup d’gens ont repris d’ailleurs si tu r’gardes des Planète Rap des
| «Кстати, многие люди подхватили это, если вы смотрите Planet Rap.
|
| quelques semaines suivantes. | следующие несколько недель. |
| C’est… on dirait qu’il a donné des idées à
| Это... похоже, он подал некоторые идеи
|
| quelques personnes
| некоторые люди
|
| — Le traînant sur quelques mètres, jusqu'à la loge et s’y enfermant
| «Затащить его на несколько ярдов в раздевалку и запереть там».
|
| — Il est très professionnel dans la démarche mais comme un maçon construirait
| «Он очень профессионален в подходе, но, как каменщик, строит
|
| et bien, un mur, un médecin soignerait bien un patient…
| ну стена, хорошо бы врач к больному относился...
|
| — 'fin, il fait. | — Конец, он знает. |
| C’est un truc de rap grime à la française, c’est c’que
| Это французский грайм-рэп, вот что
|
| personne ne fait quoi
| никто не делает что
|
| — Kekra c’est un des mecs qui l’a vraiment 'fin. | «Кекра — один из парней, которые действительно «нашли это». |
| c’est l’un des pionniers à
| он один из пионеров
|
| dire, un peu, genre «eh, mais le rap anglais c’est trop intéressant»
| скажем немного, типа "привет, но английский рэп такой интересный"
|
| — C'est c’qui inspire Kekra et dans d’autres circonstances, c’est c’qui marche
| — Это то, что вдохновляет Кекру и в других обстоятельствах, это то, что работает
|
| aussi un p’tit peu en ce moment donc en tout cas, qui intéresse des gens
| также немного в данный момент, так что в любом случае, люди заинтересованы
|
| — Et j’suis convaincu de ouf, il a influencé pleins de rappeurs français
| — И я убежден в том, что он повлиял на многих французских рэперов.
|
| d’ailleurs, Kekra. | кстати, Кекра. |
| Mais, en tout cas, bref, tout ça pour dire que j’trouve ça
| Но, в любом случае, короче говоря, все, что я нахожу
|
| intéressant un peu, sa posture de «bah, j’m’en bats les couilles du rap et
| немного интересно, его поза "ба, мне плевать на рэп и
|
| pourtant, j’rappe mieux qu’vous», tu vois | Тем не менее, я рэп лучше, чем вы», вы видите |