| What do I do with our codes?
| Что мне делать с нашими кодами?
|
| How do I fill in the moat
| Как мне заполнить ров
|
| That I built around you?
| Что я построил вокруг тебя?
|
| Constructed around us…
| Созданный вокруг нас…
|
| Now that the old bridge is dust
| Теперь, когда старый мост превратился в пыль
|
| Where do I scavenge the trust
| Где я могу очистить доверие
|
| That I built around you?
| Что я построил вокруг тебя?
|
| Constructed around us…
| Созданный вокруг нас…
|
| There’s a new bridge over Deadman’s Creek
| Есть новый мост через Ручей Мертвеца
|
| And it’s leading away from our story, tilting at windmills with glory
| И это уводит от нашей истории, борясь с ветряными мельницами со славой
|
| And it points to a newer track
| И это указывает на новый трек
|
| And I catch myself just looking on back…
| И ловлю себя на том, что просто смотрю назад…
|
| Numbers that whispered our love
| Числа, которые шептали о нашей любви
|
| Roman to secrete from others
| Роман, чтобы скрывать от других
|
| I thought up for you
| Я придумал для тебя
|
| I realised around us
| Я понял, что вокруг нас
|
| Nicknames and voices we spoke
| Прозвища и голоса, которые мы говорили
|
| Found by the side of the road
| Найден на обочине дороги
|
| Where I thought up for you
| Где я придумал для тебя
|
| I realised around us…
| Я понял, что вокруг нас…
|
| There’s a new bridge over Deadman’s Creek
| Есть новый мост через Ручей Мертвеца
|
| And it’s leading away from our story, tilting at windmills with glory
| И это уводит от нашей истории, борясь с ветряными мельницами со славой
|
| And it points to a newer track
| И это указывает на новый трек
|
| And I catch myself just looking on back…
| И ловлю себя на том, что просто смотрю назад…
|
| There’s a new bridge over Deadman’s Creek
| Есть новый мост через Ручей Мертвеца
|
| And it’s leading away from our story, tilting at windmills with glory
| И это уводит от нашей истории, борясь с ветряными мельницами со славой
|
| And it points to a newer track
| И это указывает на новый трек
|
| And I catch myself just looking on back… | И ловлю себя на том, что просто смотрю назад… |