| Knowledge (оригинал) | Знания (перевод) |
|---|---|
| come on force it down and say | давай, сделай это и скажи |
| promises you made | обещания, которые вы сделали |
| have all but gone away | почти ушли |
| keep on lingering at my door | продолжай задерживаться у моей двери |
| the frosted window shadow | матовая тень окна |
| hurts no more | больше не болит |
| and you know | и ты знаешь |
| you know | ты знаешь |
| i need | я нуждаюсь |
| its the dirty truth | это грязная правда |
| press your notes | нажмите ваши заметки |
| into my back | в мою спину |
| paper crumples my chest | бумага комкает мою грудь |
| it crumbles, cracked | он крошится, трескается |
| look me up and stare me down | посмотри на меня и посмотри на меня |
| concious, heavy thoughts | сознательные, тяжелые мысли |
| your churning sounds | твои крутящиеся звуки |
| and you know | и ты знаешь |
| you know | ты знаешь |
| what I need | Что мне нужно |
| it’s the dirty truth | это грязная правда |
| sour notes, acidic tastes | кислые ноты, кислый вкус |
| spitting, swelling images | плеваться, отек изображений |
| that I should waste | что я должен тратить |
| right inside left me with my lungs | прямо внутри оставил меня с моими легкими |
| invisible and gut wrenching kneel rung | невидимая и мучительная ступенька на коленях |
| and you know | и ты знаешь |
| you know | ты знаешь |
| what I need is you | что мне нужно, это ты |
| its the dirty truth | это грязная правда |
