Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apathy , исполнителя - Kaura. Дата выпуска: 19.09.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apathy , исполнителя - Kaura. Apathy(оригинал) |
| It’s unthinkable to think like we’ve been all of this time our whole lives |
| It’s unbearable to bring back moments that have slipped by from our minds |
| You’d think that we would know better |
| You’d think that we’d use our eyes |
| And with all this considered, it’s more that just our lives |
| So tell me how we don’t see |
| We’re choking on our apathy |
| So tell me how we don’t see |
| We’re drowning in complacency |
| We’re swimming in our ignorance |
| Sinking in inch by inch |
| Temperature is on the rise |
| Signifying our demise |
| Well maybe we don’t see we’re drowning in apathy |
| Well maybe we don’t see we’re waiting for a catastrophe |
| We’re waiting… just waiting till we drown in this |
| Till there’s nothing… till there’s nothing… till there’s nothing left |
| It’s unthinkable to think like we’ve been all this time |
| You’d think that we would know |
| You’d think that we would see |
| We turn our eyes away |
| Praying for the day |
| When maybe… just maybe |
| You’d think that we would know |
| You’d think that we would see |
| But somehow we don’t |
| Well maybe be we don’t understand |
| Or maybe we don’t give a damn |
| Or maybe we believe the lives |
| we tell ourselves till the day we die |
| when we drown |
Апатия(перевод) |
| Немыслимо думать, что мы были все это время всю нашу жизнь |
| Невыносимо возвращать мгновения, ускользнувшие из памяти. |
| Вы могли бы подумать, что мы лучше знаем |
| Вы могли бы подумать, что мы будем использовать наши глаза |
| И, учитывая все это, это больше, чем просто наша жизнь |
| Так скажи мне, как мы не видим |
| Мы задыхаемся от нашей апатии |
| Так скажи мне, как мы не видим |
| Мы тонем в самоуспокоенности |
| Мы плаваем в своем невежестве |
| Погружаясь дюйм за дюймом |
| Температура повышается |
| Обозначая нашу кончину |
| Ну, может быть, мы не видим, что тонем в апатии |
| Ну, может быть, мы не видим, мы ждем катастрофы |
| Мы ждем... просто ждем, пока мы не утонем в этом |
| Пока ничего… пока ничего… пока ничего не осталось |
| Немыслимо думать, что мы были все это время |
| Вы могли бы подумать, что мы знаем |
| Вы могли бы подумать, что мы увидим |
| Мы отводим глаза |
| Молиться за день |
| Когда, может быть... только может быть |
| Вы могли бы подумать, что мы знаем |
| Вы могли бы подумать, что мы увидим |
| Но почему-то мы не |
| Ну, может быть, мы не понимаем |
| Или, может быть, нам наплевать |
| Или, может быть, мы верим жизни |
| мы говорим себе до самой смерти |
| когда мы тонем |
| Название | Год |
|---|---|
| One Becomes Two | 2011 |
| Silence Speaks Louder | 2011 |
| If This Were To End | 2011 |
| Sera Phi | 2011 |
| A Lament For Change | 2011 |
| Tether's End | 2011 |