| I see a blue sky
| Я вижу голубое небо
|
| in clouds of white
| в облаках белых
|
| I see a bright day
| Я вижу яркий день
|
| turn into night
| превратиться в ночь
|
| with my rose colored eyes
| с моими розовыми глазами
|
| I hear a love bird
| Я слышу птицу любви
|
| whistle a tune
| насвистывать мелодию
|
| as white flowers
| как белые цветы
|
| begin to bloom
| начать цвести
|
| with my rose colored eyes
| с моими розовыми глазами
|
| with my rose colored eyes
| с моими розовыми глазами
|
| red, yellow, orange, and green
| красный, желтый, оранжевый и зеленый
|
| purple and tangerine
| фиолетовый и мандариновый
|
| oh i can see
| о, я вижу
|
| a colorful world
| красочный мир
|
| oh violet, pink, and blue
| о, фиолетовый, розовый и синий
|
| a brilliant golden hue
| блестящий золотистый оттенок
|
| is shining through
| светит сквозь
|
| a colorful world
| красочный мир
|
| we live in a colorful world
| мы живем в красочном мире
|
| we live in a colorful world
| мы живем в красочном мире
|
| i hear the children
| я слышу детей
|
| laugh and play
| смеяться и играть
|
| under a rainbow
| под радугой
|
| of blessed day
| благословенного дня
|
| with my rose colored eyes
| с моими розовыми глазами
|
| the friend we faces
| друг, с которым мы сталкиваемся
|
| passing by
| проходящий мимо
|
| i’m saying hello
| я говорю привет
|
| waving goodbye
| машет на прощание
|
| with my rose colored eyes
| с моими розовыми глазами
|
| with my rose colored eyes
| с моими розовыми глазами
|
| red, yellow, orange, and green
| красный, желтый, оранжевый и зеленый
|
| purple and tangerine
| фиолетовый и мандариновый
|
| oh i can see
| о, я вижу
|
| a colorful world
| красочный мир
|
| oh violet, pink, and blue
| о, фиолетовый, розовый и синий
|
| a brilliant golden hue
| блестящий золотистый оттенок
|
| is shining through
| светит сквозь
|
| a colorful world
| красочный мир
|
| we live in a colorful world
| мы живем в красочном мире
|
| we live in a colorful world
| мы живем в красочном мире
|
| my troubles melt like
| мои проблемы тают, как
|
| field of snow
| поле снега
|
| the moon and stars all
| луна и звезды все
|
| begin to glow
| начать светиться
|
| with my rose colored eyes
| с моими розовыми глазами
|
| with my rose colored eyes
| с моими розовыми глазами
|
| red, yellow, orange, and green
| красный, желтый, оранжевый и зеленый
|
| purple and tangerine
| фиолетовый и мандариновый
|
| oh i can see
| о, я вижу
|
| a colorful world
| красочный мир
|
| oh violet, pink, and blue
| о, фиолетовый, розовый и синий
|
| a brilliant golden hue
| блестящий золотистый оттенок
|
| is shining through
| светит сквозь
|
| a colorful world
| красочный мир
|
| we live in a colorful world
| мы живем в красочном мире
|
| we live in a colorful world
| мы живем в красочном мире
|
| (end) | (конец) |