Перевод текста песни Romance - Kathryn Grayson

Romance - Kathryn Grayson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Romance, исполнителя - Kathryn Grayson.
Дата выпуска: 16.03.2003
Язык песни: Английский

Romance

(оригинал)
Romance, a play boy who is born each spring
To teach the nightingale to sing
Romance, a legend on an old brocade,
A prince who tells a country maid: «I love you».
Now where this whimsy comes from, I don’t know;
For when it comes it’s just about to go.
Romance, a flower that will bloom awhile
With sunshine from a lover’s smile,
That lover’s tears bedew!
Ah!
Yet, when I seek this beauty,
Flower of youth’s first dawning,
I find a prosy work-a-day world
Stretching and yawning!
Love is locked up in cages,
Kept for a poet’s pages;
Life and adventure
Don’t seem to be paying attention to me!
And so I dream of fair Romance
And let my fancies weave pretty stories.
And tho' I know they are not so,
I like to go wand’ring amid their wistful glories.
My princes become what I mold them,
And they stay for the breath of a sigh!
I open my arms to enfold them,
And they’re gone like a breeze rushing by.
Ah, this is a humdrum world,
But when I dream I set it dancing.
When life is gray, I have a way to keep it gay,
Passing the time of day with love.
(перевод)
Романтика, мальчик-игра, который рождается каждую весну
Научить соловья петь
Романс, легенда на старой парче,
Принц, который говорит деревенской служанке: «Я люблю тебя».
Откуда эта прихоть, я не знаю;
Потому что, когда оно приходит, оно вот-вот уйдет.
Романтика, цветок, который расцветет некоторое время
Солнечным светом от улыбки любовника,
Слезы этого любовника омывают!
Ах!
Но когда я ищу эту красоту,
Цветок первой зари юности,
Я нахожу скучный рабочий день
Потягиваться и зевать!
Любовь заперта в клетках,
Сохранено для страниц поэта;
Жизнь и приключения
Кажется, ты не обращаешь на меня внимания!
И поэтому я мечтаю о справедливой романтике
И пусть мои фантазии сплетут красивые истории.
И хотя я знаю, что это не так,
Мне нравится бродить среди их задумчивой славы.
Мои принцы становятся такими, какими я их леплю,
И остаются на вздох!
Я раскрываю руки, чтобы обнять их,
И они исчезли, как ветер, пронесшийся мимо.
Ах, это скучный мир,
Но когда я мечтаю, я заставляю его танцевать.
Когда жизнь серая, у меня есть способ сделать ее веселой,
Проводим время дня с любовью.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Time After Time 2010
After The Ball is Over 2010
Show Boat: Bill ft. William Warfield, Howard Keel, Ava Gardner 2013
One Alone 2003
Show Boat: Ol' Man River ft. William Warfield, Howard Keel, Ava Gardner 2013
I Hate Men 2010
Can't Help Lovin' Dat Man 2003
Show Boat: Can't help lovin' dat man ft. William Warfield, Howard Keel, Ava Gardner 2013
Romance (From "The Desert Song") ft. Tony Martin, Arthur Fielder & His Orchestra 2014
One Alone (From "The Desert Song") ft. Tony Martin, MGM Studio Orchestra 2014
Kiss Me Kate (From "Kiss Me Kate") ft. Howard Keel 2015
After the Ball 1951
Jealousy ("From Anchors Weigh") 2014
After the Ball (Extrait De La Comédie Musicale « Show Boat ») 2019
Jealousy (From "Anchors Aweigh") 2013
I Hate Man (Extrait De La Comédie Musicale « La Mégère Apprivoisée ») 2019

Тексты песен исполнителя: Kathryn Grayson