| All this time you thought you had me down
| Все это время ты думал, что у меня есть
|
| Sure you had snuffed me out
| Конечно, ты задушил меня
|
| Undermined, you made me come undone
| Подорванный, ты заставил меня расстроиться
|
| I was your smoking gun
| Я был твоим дымящимся пистолетом
|
| You’d hold me (you'd hold me)
| Ты бы держал меня (ты бы держал меня)
|
| Control me (control me)
| Контролируй меня (контролируй меня)
|
| You stole me (you stole me)
| Ты украл меня (ты украл меня)
|
| Your plan almost broke me
| Твой план чуть не сломал меня.
|
| Ashes (ashes)
| Пепел (пепел)
|
| Remind me (remind me)
| Напомни мне (напомни мне)
|
| Just who am I
| Кто я
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| 'Bout to start a wildfire (wildfire, wildfire)
| «Насчет начала лесного пожара (лесного пожара, лесного пожара)
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| Burning down your empire (empire, empire)
| Сжигая свою империю (империю, империю)
|
| Glowing brighter than the darkness inside of you
| Сияние ярче, чем тьма внутри тебя
|
| Can’t escape the flame no matter what you do
| Невозможно избежать пламени, что бы вы ни делали
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| 'Bout to start a wildfire (wildfire, wildfire)
| «Насчет начала лесного пожара (лесного пожара, лесного пожара)
|
| Lost the fight
| Проиграл бой
|
| You’re not the chosen one
| Ты не избранный
|
| But you’ll miss me when I’m gone
| Но ты будешь скучать по мне, когда я уйду
|
| Reignite
| Возродить
|
| You lost your grip on me
| Ты потерял хватку на мне
|
| And now I blaze wild and free
| И теперь я пылаю дико и свободно
|
| You’d hold me (you'd hold me)
| Ты бы держал меня (ты бы держал меня)
|
| Control me (control me)
| Контролируй меня (контролируй меня)
|
| You stole me (you stole me)
| Ты украл меня (ты украл меня)
|
| Your plan almost broke me
| Твой план чуть не сломал меня.
|
| Ashes (ashes)
| Пепел (пепел)
|
| Remind me (remind me)
| Напомни мне (напомни мне)
|
| Just who am I
| Кто я
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| 'Bout to start a wildfire (wildfire, wildfire)
| «Насчет начала лесного пожара (лесного пожара, лесного пожара)
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| Burning down your empire (empire, empire)
| Сжигая свою империю (империю, империю)
|
| Glowing brighter than the darkness inside of you
| Сияние ярче, чем тьма внутри тебя
|
| Can’t escape the flame no matter what you do
| Невозможно избежать пламени, что бы вы ни делали
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| 'Bout to start a wildfire (wildfire, wildfire)
| «Насчет начала лесного пожара (лесного пожара, лесного пожара)
|
| Ashes (ashes)
| Пепел (пепел)
|
| Remind me (remind me)
| Напомни мне (напомни мне)
|
| Remind me (remind me, remind me, remind me)
| Напомни мне (напомни мне, напомни мне, напомни мне)
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| 'Bout to start a wildfire (wildfire, wildfire)
| «Насчет начала лесного пожара (лесного пожара, лесного пожара)
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| Burning down your empire (empire, empire)
| Сжигая свою империю (империю, империю)
|
| Glowing brighter than the darkness inside of you
| Сияние ярче, чем тьма внутри тебя
|
| Can’t escape the flame no matter what you do
| Невозможно избежать пламени, что бы вы ни делали
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| 'Bout to start a wildfire (wildfire, wildfire)
| «Насчет начала лесного пожара (лесного пожара, лесного пожара)
|
| I am ember
| я Эмбер
|
| 'Bout to start a wildfire (wildfire, wildfire)
| «Насчет начала лесного пожара (лесного пожара, лесного пожара)
|
| I am ember | я Эмбер |