Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Time I Saw Paris, исполнителя - Kate Smith.
Дата выпуска: 18.03.2007
Язык песни: Английский
The Last Time I Saw Paris(оригинал) |
A lady known as Paris, Romantic and Charming |
Has left her old companions and faded from view |
Lonely men with lonely eyes are seeking her in vain |
Her streets are where they were, but there’s no sign of her |
She has left the Seine |
The last time I saw Paris, her heart was warm and gay |
I heard the laughter of her heart in every street cafe |
The last time I saw Paris, her trees were dressed for spring |
And lovers walked beneath those trees and birds found songs to sing |
I dodged the same old taxicabs that I had dodged for years |
The chorus of their squeaky horns was music to my ears |
The last time I saw Paris, her heart was warm and gay |
No matter how they change her, I’ll remember her that way |
I’ll think of happy hours, and people who shared them |
Old women, selling flowers, in markets at dawn |
Children who applauded, Punch and Judy in the park |
And those who danced at night and kept our Paris bright |
'Til the town went dark |
В Последний Раз Я Видел Париж(перевод) |
Леди, известная как Пэрис, романтичная и очаровательная |
Оставила своих старых товарищей и исчезла из поля зрения |
Одинокие мужчины с одинокими глазами ищут ее напрасно |
Ее улицы там, где они были, но ее нет ни следа |
Она покинула Сену |
В последний раз, когда я видел Париж, ее сердце было теплым и веселым |
Я слышал смех ее сердца в каждом уличном кафе |
В последний раз, когда я видел Париж, его деревья были одеты по-весеннему. |
И любовники гуляли под этими деревьями, и птицы находили песни, чтобы петь |
Я уклонялся от тех же старых такси, от которых уклонялся годами |
Хор их скрипучих рогов был музыкой для моих ушей |
В последний раз, когда я видел Париж, ее сердце было теплым и веселым |
Как бы ее ни изменили, я запомню ее такой |
Я буду думать о счастливых часах и людях, которые их разделили |
Старухи, продающие цветы, на рынках на рассвете |
Дети, которые аплодировали, Панч и Джуди в парке |
И те, кто танцевал по ночам и освещал наш Париж |
Пока город не погрузился во тьму |