| The White Cliffs of Dover (оригинал) | Белые утесы Дувра (перевод) |
|---|---|
| There’ll be bluebirds over the white cliffs of Dover | Над белыми скалами Дувра будут летать синие птицы |
| Tomorrow just you wait and see | Завтра просто подожди и увидишь |
| There’ll be love and laughter and peace ever after | Там будет любовь, смех и мир навеки |
| Tomorrow when the world is free. | Завтра, когда мир будет свободен. |
| The shepperd will tend his sheep | Пастух будет пасти своих овец |
| A valley will bloom again | Долина снова расцветет |
| Jimmy will go to sleep | Джимми пойдет спать |
| In his own little room again. | Снова в своей маленькой комнате. |
| There’ll be bluebirds over the white cliffs of Dover | Над белыми скалами Дувра будут летать синие птицы |
| Tomorrow just you wait and see. | Завтра просто подожди и увидишь. |
| And Jimmy will go to sleep | И Джимми пойдет спать |
| In his own little room again. | Снова в своей маленькой комнате. |
| There’ll be bluebirds over the white cliffs of Dover | Над белыми скалами Дувра будут летать синие птицы |
| Tomorrow just you wait and see… | Завтра просто подожди и увидишь… |
