| Ayy come here real quick, bro
| Эй, иди сюда очень быстро, братан
|
| still fuckin'?
| все еще трахаешься?
|
| What? | Какая? |
| Hol' up
| Подожди
|
| (Hit-Boy)
| (Убийца)
|
| Let me call some bitches that for sure goin' (I ain’t goin')
| Позвольте мне позвонить некоторым сукам, которые точно пойдут (я не пойду)
|
| Pull up on us, 3AM like Bossa Nova, bro (They comin')
| Подъезжай к нам, 3 часа ночи, как Босса-Нова, братан (Они идут)
|
| Ayy, go and get a bottle from the bottle store (Like ten)
| Эй, иди и возьми бутылку в магазине бутылок (примерно десять)
|
| If I was you I wouldn’t fuck without no Trojan on (Wrap it up)
| Если бы я был тобой, я бы не трахался без трояна (заканчивай)
|
| I just picked a nigga crib and the Louis store (I'm eatin')
| Я только что выбрал ниггерскую кроватку и магазин Луи (я ем)
|
| She talking 'bout what she gon' do and she gon' do it though (She gon' do it)
| Она говорит о том, что она собирается делать, и она собирается это делать (Она собирается это делать)
|
| All the rooms sold out, pull up to the 'io (The studio)
| Все комнаты распроданы, подъезжай к 'io (студии)
|
| You ain’t gotta drive, I’m 'bout to send this Uber, hoe (The car outside)
| Тебе не нужно водить, я собираюсь отправить этот Убер, мотыга (Машина снаружи)
|
| Man, nigga what the fuck I look like
| Чувак, ниггер, какого хрена я выгляжу
|
| Uber, nigga? | Убер, ниггер? |
| Better send the chauffeur with some fur and some jewelry (Yeah)
| Лучше пришлите шофера с мехом и украшениями (Да)
|
| Only God can judge me, fuck the 12 and the jury (Yeah)
| Только Бог может судить меня, к черту 12 и присяжных (Да)
|
| Nigga get the from round if you ain’t hung like a jury (Ayy)
| Ниггер, выиграй раунд, если тебя не повесят, как присяжных (Эй)
|
| Why you worried 'bout a condom, nigga where your commas? | Почему ты беспокоишься о презервативе, ниггер, где твои запятые? |
| (Where your commas?)
| (Где ваши запятые?)
|
| I’ma need a check 'fore I come here like a boss (Bling)
| Мне нужен чек, прежде чем я приду сюда как босс (побрякушки)
|
| Chanel bag, bitch you got a list, we can’t pronounce it (Hahaha)
| Сумка Chanel, сука, у тебя есть список, мы не можем его произнести (Хахаха)
|
| Balenciagas habits, damn I need to see a counselor (Ha)
| Привычки Balenciaga, черт возьми, мне нужно к консультанту (Ха)
|
| Baguettes in my bracelet, will give a bitch a face lift (Bitch)
| Багеты в моем браслете подтянут лицо суки (Сука)
|
| Never trust a nigga that don’t look right in grey sweats
| Никогда не доверяй ниггеру, который не выглядит правильно в серых плащах.
|
| Like why you pull it out if you ain’t gon spin it though? | Например, почему вы вытаскиваете его, если вы не собираетесь его крутить? |
| (Why pull it out for?)
| (Зачем вытаскивать?)
|
| Nigga said he put it in but I ain’t feel it
| Ниггер сказал, что вставил его, но я этого не чувствую.
|
| Let me call some niggas that for sure will go (They ain’t just goin')
| Позвольте мне позвонить некоторым нигерам, которые точно пойдут (они не просто пойдут)
|
| Pull up on us, 3AM like Bossa Nova, hoe (We 'bout to slide, come on)
| Подъезжай к нам, 3 часа ночи, как Босса-Нова, мотыга (мы собираемся скользить, давай)
|
| Ayy, fuck a bottle, nigga bring the corner store (They want some bottles)
| Эй, трахни бутылку, ниггер принеси магазин на углу (Они хотят несколько бутылок)
|
| If I was you I wouldn’t fuck, I’d fuck with his bro (Hey, they on that)
| Если бы я был тобой, я бы не трахался, я бы трахался с его братаном (Эй, они на этом)
|
| I just picked a bitch vehicle and the Gucci store (I got money too)
| Я только что выбрал сукин автомобиль и магазин Gucci (у меня тоже есть деньги)
|
| He talking 'bout how he be spendin' but is he gon' spend it though?
| Он говорит о том, как он тратит, но собирается ли он их тратить?
|
| (I'm spendin')
| (Я трачу)
|
| But the rooms all out, each and every floor (All of 'em)
| Но все комнаты на каждом этаже (все)
|
| Sign this NDA or you can catch an Uber, hoe (Non-disclosure)
| Подпишите это соглашение о неразглашении, или вы можете поймать Uber, мотыга (не разглашается)
|
| Hey, goofy, haha, fuck outta here
| Эй, тупой, ха-ха, пошел на хуй отсюда
|
| Ayy, I don’t even call them hoes, I’m just talkin' shit (Talkin' shit)
| Эй, я даже не называю их шлюхами, я просто говорю дерьмо (говорю дерьмо)
|
| I be real respectful, always up until I hit (Then it’s over)
| Я очень уважителен, всегда на ногах, пока не ударю (тогда все кончено)
|
| I go from «Baby, I miss you"to «Come and eat this dick»
| Я перехожу от «Малыш, я скучаю по тебе» к «Иди и съешь этот член»
|
| It ain’t like I’m askin' you to do somethin' you ain’t never did
| Не то чтобы я прошу тебя сделать что-то, чего ты никогда не делал
|
| Ayy, do y’all smoke? | Эй, вы все курите? |
| What y’all drinkin'? | Что вы все пьете? |
| What y’all chasin'? | Что вы все преследуете? |
| (What y’all
| (Что вы все
|
| chasin'?)
| гонишься?)
|
| How your friends? | Как ваши друзья? |
| Look, them hoes better not be basic (They better not)
| Слушай, этим шлюхам лучше не быть простыми (Лучше им не быть)
|
| If y’all ain’t fuckin', don’t pull up, we not gon' make it (Just stay home)
| Если вы не ебанетесь, не останавливайтесь, мы не успеем (Просто оставайтесь дома)
|
| Don’t ask me what that mean, that mean pull up, get naked (Ayy, ayy)
| Не спрашивай меня, что это значит, что значит подтянуться, раздеться (Эй, ауу)
|
| I’m with five niggas (You know who the fuck I’m with, man)
| Я с пятью ниггерами (ты знаешь, с кем я, блядь, чувак)
|
| So bring ten bitches (Where the hoes at? I know you got 'em)
| Так что приведите десять сучек (где мотыги? Я знаю, что они у вас есть)
|
| 'Cause I know three ugly (I know all them hoes ain’t cold)
| Потому что я знаю трех уродливых (я знаю, что все эти шлюхи не холодные)
|
| And at least two ain’t gon' be with (They better not)
| И по крайней мере двое не собираются быть с (Им лучше не быть)
|
| Real gutter bitch, got my body and my mind right
| Настоящая сука, у меня правильное тело и мой разум
|
| I can’t see the opps 'less I’m lookin' back in hindsight
| Я не вижу противников, если не оглядываюсь назад
|
| I’m in a Royce and the bitch ain’t even 5'9"(Royce)
| Я в Ройсе, а сука даже не 5 футов 9 дюймов (Ройс)
|
| You don’t even hate me, you a fan, you need
| Ты даже не ненавидишь меня, ты фанат, тебе нужно
|
| Sitti’n courtside, never been the sideline
| Sitti'n Courtside, никогда не был боковой линией
|
| How you the connect, you ain’t even got WiFi?
| Как вы подключаетесь, у вас даже нет WiFi?
|
| , she in clothes (That's right)
| , она в одежде (верно)
|
| How you ridin' for your niggas but your is? | Как ты избавляешься от своих нигеров, но ты? |
| (Hahaha)
| (Хахаха)
|
| I can raise you boy 'bout this paper, you my grandson
| Я могу поднять тебя, мальчик, из-за этой бумаги, ты мой внук
|
| I just dropped cash at Chanel like a ransom (Cash)
| Я только что бросил наличные в Chanel как выкуп (наличные)
|
| I need my handsome,
| Мне нужен мой красавчик,
|
| I wouldn’t thought a nigga would hear this, just say somethin'
| Я бы не подумал, что ниггер это услышит, просто скажи что-нибудь
|
| Let me call some niggas that for sure will go (They goin')
| Позвольте мне позвонить некоторым нигерам, которые точно пойдут (они пойдут)
|
| Pull up on us, 3AM like Bossa Nova, hoe (I ain’t goin')
| Подъезжай к нам, 3 часа ночи, как Босса-Нова, мотыга (я не пойду)
|
| Ayy, fuck a bottle, nigga bring the corner store (Some Ace)
| Эй, трахни бутылку, ниггер принеси магазин на углу (Some Ace)
|
| If I was you I wouldn’t fuck, I’d fuck with his bro (Bro)
| Если бы я был тобой, я бы не трахался, я бы трахался с его братаном (Братан)
|
| I just picked a bitch vehicle and the Gucci store (I got it)
| Я только что выбрал сукин автомобиль и магазин Gucci (я понял)
|
| He talking 'bout how he be spendin' but is he gon' spend it though?
| Он говорит о том, как он тратит, но собирается ли он их тратить?
|
| (He cappin')
| (Он кеппинг)
|
| But the rooms all out, each and every floor (The Rittz)
| Но все комнаты на каждом этаже (The Ritz)
|
| Sign this NDA or you can catch an Uber, hoe (Fuck outta here)
| Подпиши это соглашение о неразглашении или ты можешь поймать Uber, мотыга (Fuck outta here)
|
| But bitch how you buss down, I know somethin'?
| Но, сука, как ты разговариваешь, я знаю кое-что?
|
| The same way yout he plug and you owe somethin' | Точно так же, как он подключается, и ты что-то должен |