
Дата выпуска: 07.06.2009
Язык песни: Английский
Fire(оригинал) | Огонь(перевод на русский) |
Take me into the night and I'm an easy lover | Увлеки меня в ночь — я бесстыжий любовник. |
Take me into the fight and I'm an easy brother | Вовлеки меня в ссору — я уступчивый парень. |
And I'm on fire | И я весь горю. |
- | - |
Burn my sweet effigy, I'm a road runner | Сожги мой милый образ, я дорожный посыльный. |
Spill my guts on a wheel, I wanna taste uh-huh | Выпусти мои внутренности на колесо, я хочу попробовать, ага, |
And I'm on fire, and I'm on fire | И я весь горю... |
- | - |
And I'm on fire... | Я весь горю... |
I'm going, you tell me, I feel it, I say it | Я уже в пути, — говоришь ты мне. Я чувствую это, — говорю я. |
I'm heading back into the tunnel for my soul to burn | Я возвращаюсь в туннель, чтобы сжечь душу, |
And I'm on fire... | И я весь горю... |
I'm coming, you coming, no hiding, my feeling | Я кончаю, ты кончаешь, я не прячу чувства, |
I wanna take it to the highest over me, yeah... | Я хочу испытать небывалый для себя экстаз, да... |
- | - |
Wire me up to machines I'll be your prisoner | Привяжи меня к машине, я буду твоим узником. |
Find it hard to believe, you are my murderer | Трудно поверить, но ты моя убийца. |
I'm on fire | Я весь горю, |
I'm behind you | Я позади тебя. |
Heads up falling sky | Осторожно: падающее небо! |
- | - |
And I'm on fire... | Я весь горю... |
I'm going, you tell me, I feel it, I say it | Я уже в пути, — говоришь ты мне. Я чувствую это, — говорю я. |
I'm heading back into the tunnel for my soul to burn | Я возвращаюсь в туннель, чтобы сжечь душу, |
And I'm on fire... | И я весь горю... |
I'm coming, you coming, no hiding, my feeling | Я кончаю, ты кончаешь, я не прячу чувства, |
I wanna take it to the highest over me, yeah... | Я хочу испытать небывалый для себя экстаз, да... |
- | - |
I feel it, I want it, I'm coming, I tell ya, | Я чувствую это, я хочу этого, я кончаю. Говорю тебе, |
I caught the bullet from the heavens to the one you serve, | Я поймал пулю из рая для того, кому ты служишь. |
I'm going, I'm running, out to the highest love | Я иду, я бегу к высшей любви... |
Fire(оригинал) |
Shake me into the night |
And I’m an easy lover |
Take me into the fight |
And I’m an easy brother |
And I’m on fire |
Burn my sweet effigy |
I’m a road runner |
Spill my guts on a wheel |
I wanna taste uh-huh |
And I’m on fire |
And I’m on fire |
And I’m on fire… |
(I'm going, you tell me, I feel it, I say it |
I’m heading back into the tunnel for my soul to burn) |
And I’m on fire… |
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling |
I wanna take it to the highest over me, yeah…) |
Whoo Whoo |
Whoo Whoo |
Wire me up to machines |
I’ll be your prisoner |
Find it hard to believe |
You are my murderer |
I’m on fire behind you |
Heads a fallen sky |
And I’m on fire… |
(I'm going, you tell me, I feel it, I say it |
I’m heading back into the tunnel for my soul to burn) |
And I’m on fire… |
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling |
I wanna take it to the highest over me, yeah…) |
And I’m on fire… |
I’m on fire… |
Move on, you got to move on You got to hit 'em to the hip |
And get your shake on Move on, you got to move on You got to hit 'em to the hip |
And get your shake on I feel it, I want it, I’m coming, I tell ya, |
I caught the bullet from the heavens to the one you serve, |
I’m going, I’m running, out to the highest love |
I’m wanna hit you to the hip… |
(I'm on fire…) |
Move on, you got to move on You got to hit 'em to the hip |
And get your shake on |
(I'm on fire…) |
Move on, you got to move on You got to hit 'em to the hip |
And get your shake on |
Огонь(перевод) |
Встряхни меня в ночь |
И я легкий любовник |
Возьми меня в бой |
И я легкий брат |
И я в огне |
Сожги мое милое чучело |
Я шоссейный бегун |
Выплеснуть мои кишки на колесо |
Я хочу попробовать ага |
И я в огне |
И я в огне |
И я горю… |
(Я иду, ты скажи мне, я чувствую это, я говорю это |
Я возвращаюсь в туннель, чтобы моя душа сгорела) |
И я горю… |
(Я иду, ты идешь, не прячься, мое чувство |
Я хочу поднять это выше меня, да…) |
ууу ууу |
ууу ууу |
Подключите меня к машинам |
Я буду твоим пленником |
Трудно поверить |
Ты мой убийца |
Я горю позади тебя |
Возглавляет упавшее небо |
И я горю… |
(Я иду, ты скажи мне, я чувствую это, я говорю это |
Я возвращаюсь в туннель, чтобы моя душа сгорела) |
И я горю… |
(Я иду, ты идешь, не прячься, мое чувство |
Я хочу поднять это выше меня, да…) |
И я горю… |
Я в огне… |
Двигайся, ты должен двигаться дальше, ты должен ударить их по бедру |
И встряхнись, Двигайся, ты должен двигаться, Ты должен ударить их по бедру |
И встряхнись, я чувствую это, я хочу этого, я иду, я говорю тебе, |
Я поймал пулю с небес тому, кому ты служишь, |
Я иду, я бегу к высшей любви |
Я хочу ударить тебя по бедру… |
(Я в огне…) |
Двигайся, ты должен двигаться дальше, ты должен ударить их по бедру |
И встряхнись |
(Я в огне…) |
Двигайся, ты должен двигаться дальше, ты должен ударить их по бедру |
И встряхнись |
Название | Год |
---|---|
You're in Love with a Psycho | 2017 |
Empire | 2006 |
Reason Is Treason | 2005 |
Pistols At Dawn | 2011 |
Turkish Acid Bath (Shelter from the Storm) | 2011 |