Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're in Love with a Psycho , исполнителя - Kasabian. Дата выпуска: 16.03.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're in Love with a Psycho , исполнителя - Kasabian. You're in Love with a Psycho(оригинал) | Ты влюблена в психопата(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| You know, it's the place I need | Знаешь, такое место мне и нужно, |
| But you got me walking circles like a dog on a lead. | Но из-за тебя я хожу по кругу, как пёс на поводке. |
| And the doctors say I'm crazy, that I'm eight miles thick, | Врачи говорят, что я чокнутый, восемь миль в толщину, |
| I'm like the taste of macaroni on a seafood stick. | Я словно вкус макарон на палочке из морепродуктов. |
| And you got me switched on, baby, like electric eel, | Ты подвела ко мне ток, крошка, как электрический угорь, |
| And I'm tight with Axel Foley, that's just how I feel, | И я близок с Акселем Фоули, вот что я чувствую, |
| Like a grapefruit and a magic trick, the prodigal son, | Как грейпфрут и фокус, блудный сын, |
| I'm walking, I'm walking, I'm walking, I walk so quick. | Я иду, иду, иду, я иду очень быстро. |
| And it just don't mean a thing, | Это ничего не значит, |
| We've been waiting far too long, | Мы ждали слушком долго, |
| We'll play it out again, | Мы снова сыграем это, |
| This is just my serenade. | Это просто моя серенада. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| I got you running all around it. | Из-за меня ты мечешься тут. |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| You never gonna be without it. | Ты никогда не избавишься от этой любви. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Jibber-jabber at the bargain booze, | Тарахчу за дешёвой выпивкой, |
| And reciting Charles Bukowski, I got nothing to lose, | Цитирую Чарльза Буковски, мне нечего терять, |
| And I wait for you to follow me to share my chips, | Я жду, чтобы ты пошла за мной, чтобы поделиться картошкой, |
| But you're walking, you're walking, you walk, you walk so quick. | Но ты идёшь, идёшь, ты идёшь, идёшь очень быстро. |
| Nobody's gonna take you there, | Никто тебя туда не отведёт, |
| I stick around for the thousand yard stare, | А я ошиваюсь рядом, чтобы поглядеть с тысячи ярдов, |
| I go to sleep in a duffle bag, | Я ложусь спать в саквояж, |
| I'm never up, never down, down, down, down. | Я никогда не радуюсь, никогда не грущу, не грущу, не грущу, не грущу. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| I got you running all around it. | Из-за меня ты мечешься тут. |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| You never gonna be with... | Ты никогда не избавишься от... |
| - | - |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| Maybe this way we'll find a solution, | Может, так мы найдём решение, |
| Maybe this way we'll find a solution. | Может, так мы найдём решение. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| I got you running all around it. | Из-за меня ты мечешься тут. |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| Tu amor es muy loco, | Ту амор эс муй локо, |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| You never gonna be without it. | Ты никогда не избавишься от этой любви. |
| - | - |
You're in Love with a Psycho(оригинал) |
| You know it's the place I need |
| But you got me walking circles like a dog on a lead |
| And the doctors say I'm crazy that I'm eight miles thick |
| I'm like the taste of macaroni on a seafood stick |
| And you got me switched on baby like electric eels |
| And the time we act so phony that's just how I feel |
| Like a grapefruit and the magic trick the prodigal son |
| I'm walking, I'm walking, I walk, I walk so quick |
| And it just don't mean a thing |
| We've been waiting far too long |
| We'll play it and again |
| This is just my serenade |
| You're in love with a psycho, you're in love with a psycho |
| And there's nothing you can do about it |
| I got you all around it |
| You're in love with a psycho, you're in love with a psycho |
| And there's nothing you can do about it |
| You're never gonna be without it |
| Jibba jabba at the bargain booze |
| And reciting Charles Bukowski I got nothing to lose |
| And I wait for you to follow me to shimmer, shit |
| But you're walking, you're walking, you walk, you walk so quick |
| Nobody's gonna take you there |
| I stick around for the thousand yard stare |
| I go to sleep in a duffle bag |
| I'm never up, never down, down, down, down |
| Hey, you're in love with a psycho, you're in love with a psycho |
| And there's nothing you can do about it |
| I got you all around it |
| You're in love with a psycho, you're in love with a psycho |
| And there's nothing you can do about it |
| You're never gonna be with |
| You're in love with a psycho, you're in love with a psycho |
| And there's nothing you can do about it |
| You're never gonna be without it |
| Maybe this will be the fine solution |
| Maybe this way we'll find a solution? |
| You're in love with a psycho, you're in love with a psycho |
| And there's nothing you can do about it |
| I got you all around it |
| You're in love with a psycho, you're in love with a psycho? |
| And there's nothing you can do about it |
| You're never gonna be without it |
| (перевод) |
| Вы знаете, что это место мне нужно |
| Но ты заставил меня ходить кругами, как собака на поводке |
| И врачи говорят, что я сумасшедший, что я восемь миль толщиной |
| Я как вкус макарон на палочке из морепродуктов |
| И ты заставил меня включить ребенка, как электрические угри |
| И время, когда мы действуем так фальшиво, это то, что я чувствую |
| Как грейпфрут и фокус блудного сына |
| Я иду, я иду, я иду, я иду так быстро |
| И это просто ничего не значит |
| Мы слишком долго ждали |
| Мы будем играть это и снова |
| Это просто моя серенада |
| Ты любишь психа, ты любишь психа |
| И ты ничего не можешь с этим поделать |
| Я тебя окружил |
| Ты любишь психа, ты любишь психа |
| И ты ничего не можешь с этим поделать |
| Ты никогда не будешь без него |
| Джибба Джабба на выпивке со скидкой |
| И читая Чарльза Буковски, мне нечего терять |
| И я жду, когда ты пойдешь за мной, чтобы мерцать, дерьмо |
| Но ты идешь, ты идешь, ты идешь, ты идешь так быстро |
| Никто тебя туда не возьмет |
| Я остаюсь на тысячу ярдов |
| Я иду спать в спортивной сумке |
| Я никогда не вверх, никогда вниз, вниз, вниз, вниз |
| Эй, ты любишь психа, ты любишь психа |
| И ты ничего не можешь с этим поделать |
| Я тебя окружил |
| Ты любишь психа, ты любишь психа |
| И ты ничего не можешь с этим поделать |
| Ты никогда не будешь с |
| Ты любишь психа, ты любишь психа |
| И ты ничего не можешь с этим поделать |
| Ты никогда не будешь без него |
| Может быть, это будет прекрасным решением |
| Может, так мы найдем решение? |
| Ты любишь психа, ты любишь психа |
| И ты ничего не можешь с этим поделать |
| Я тебя окружил |
| Ты любишь психа, ты любишь психа? |
| И ты ничего не можешь с этим поделать |
| Ты никогда не будешь без него |
| Название | Год |
|---|---|
| Empire | 2006 |
| Reason Is Treason | 2005 |
| Pistols At Dawn | 2011 |
| Turkish Acid Bath (Shelter from the Storm) | 2011 |