| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| You know, it's the place I need | Знаешь, такое место мне и нужно, |
| But you got me walking circles like a dog on a lead. | Но из-за тебя я хожу по кругу, как пёс на поводке. |
| And the doctors say I'm crazy, that I'm eight miles thick, | Врачи говорят, что я чокнутый, восемь миль в толщину, |
| I'm like the taste of macaroni on a seafood stick. | Я словно вкус макарон на палочке из морепродуктов. |
| And you got me switched on, baby, like electric eel, | Ты подвела ко мне ток, крошка, как электрический угорь, |
| And I'm tight with Axel Foley, that's just how I feel, | И я близок с Акселем Фоули, вот что я чувствую, |
| Like a grapefruit and a magic trick, the prodigal son, | Как грейпфрут и фокус, блудный сын, |
| I'm walking, I'm walking, I'm walking, I walk so quick. | Я иду, иду, иду, я иду очень быстро. |
| And it just don't mean a thing, | Это ничего не значит, |
| We've been waiting far too long, | Мы ждали слушком долго, |
| We'll play it out again, | Мы снова сыграем это, |
| This is just my serenade. | Это просто моя серенада. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| I got you running all around it. | Из-за меня ты мечешься тут. |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| You never gonna be without it. | Ты никогда не избавишься от этой любви. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Jibber-jabber at the bargain booze, | Тарахчу за дешёвой выпивкой, |
| And reciting Charles Bukowski, I got nothing to lose, | Цитирую Чарльза Буковски, мне нечего терять, |
| And I wait for you to follow me to share my chips, | Я жду, чтобы ты пошла за мной, чтобы поделиться картошкой, |
| But you're walking, you're walking, you walk, you walk so quick. | Но ты идёшь, идёшь, ты идёшь, идёшь очень быстро. |
| Nobody's gonna take you there, | Никто тебя туда не отведёт, |
| I stick around for the thousand yard stare, | А я ошиваюсь рядом, чтобы поглядеть с тысячи ярдов, |
| I go to sleep in a duffle bag, | Я ложусь спать в саквояж, |
| I'm never up, never down, down, down, down. | Я никогда не радуюсь, никогда не грущу, не грущу, не грущу, не грущу. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| I got you running all around it. | Из-за меня ты мечешься тут. |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| You never gonna be with... | Ты никогда не избавишься от... |
| | |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| Maybe this way we'll find a solution, | Может, так мы найдём решение, |
| Maybe this way we'll find a solution. | Может, так мы найдём решение. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| I got you running all around it. | Из-за меня ты мечешься тут. |
| You're in love with a psycho, | Ты влюблена в психопата, |
| Tu amor es muy loco, | Ту амор эс муй локо, |
| And there's nothing you can do about it, | И ничего с этим не поделаешь, |
| You never gonna be without it. | Ты никогда не избавишься от этой любви. |
| | |