Перевод текста песни Tage wie diese - Karneval

Tage wie diese - Karneval
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tage wie diese, исполнителя - Karneval
Дата выпуска: 12.01.2017
Язык песни: Немецкий

Tage wie diese

(оригинал)
Ich wart' seit Wochen auf diesen Tag
Und tanz' vor Freude über den Asphalt
Als wär's ein Rythmus, als gäb's ein Lied
Das mich immer weiter durch die Straßen zieht
Komm dir entgegen, dich abzuholen, wie ausgemacht
Zu der selben Uhrzeit, am selben Treffpunkt, wie letztes Mal
Durch das Gedränge der Menschenmenge
Bahnen wir uns den altbekannten Weg
Entlang der Gassen, zu den Rheinterrassen
Über die Brücken bis hin zu der Musik
Wo alles laut ist, wo alle drauf sind, um durchzudreh’n
Wo die anderen warten, um mit uns zu starten, und abzugeh’n
An Tagen wie diesen wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen haben wir noch ewig Zeit
Wünsch' ich mir Unendlichkeit
Das hier ist ewig, ewig für heute
Wir steh’n nicht still, für eine ganze Nacht
Komm, ich trag dich, durch die Leute
Hab keine Angst, ich gebe auf dich Acht
Wir lassen uns treiben, tauchen unter, schwimmen mit dem Strom
Drehen unsere Kreise, kommen nicht mehr runter, sind schwerelos
An Tagen wie diesen wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
Kein Ende in Sicht
Kein Ende in Sicht
Kein Ende in Sicht
An Tagen wie diesen wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
Erleben wir das Beste und kein Ende ist in Sicht
Kein Ende in Sicht
(перевод)
Я ждал этого дня неделями
И танцевать от радости по асфальту
Как будто это был ритм, как будто это была песня
Это тянет меня все дальше и дальше по улицам
Приезжай знакомиться, как договаривались
В то же время, в том же месте встречи, что и в прошлый раз
Через давку толпы
Пойдем по известному пути
По аллеям, к Рейнтеррассену
От мостов к музыке
Где все громко, где все готовы сойти с ума
Где другие ждут, чтобы начать с нами и уйти
В такие дни хочется бесконечности
В такие дни у нас еще есть вечность
Я желаю бесконечности
Это навсегда, навсегда на сегодня
Мы не стоим на месте всю ночь
Иди, я несу тебя сквозь людей
Не бойся, я позабочусь о тебе
Мы позволяем себе дрейфовать, нырять, плыть по течению
Мы крутим круги, нам не спуститься, мы невесомы
В такие дни хочется бесконечности
В такие дни у нас еще есть вечность
В эту ночь ночей, которая так много нам обещает
Давайте испытать лучшее, и конца не видно
Нет конца и края
Нет конца и края
Нет конца и края
В такие дни хочется бесконечности
В такие дни у нас еще есть вечность
В эту ночь ночей, которая так много нам обещает
Давайте испытать лучшее, и конца не видно
Давайте испытать лучшее, и этому не видно конца
Нет конца и края
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das kleine Küken piept 2016
Marmor Stein und Eisen bricht ft. Karneval, Karneval+ 2012
Geh mal Bier hol'n (GmBH) 2016
Party, Palmen, Weiber und ein Bier 2017
Griechischer Wein 2017
Verlieben verloren vergessen verzeih'n 2017
Hey, wir woll'n die Eisbärn seh'n ft. Karneval, Karneval+ 2011
Lotusblume 2017
Ich bin solo 2017
Et jitt kein Wood 2017
Weiss der Geier 2016
Hey, wir wolln die Eisbärn sehn 2017
Schifoan 2016
Vogulisi ft. Matty Valentino 2016
Stern des Südens 2016
Hello 2016
Ai se eu te pego 2016
Eye of the Tiger 2016
Sie liebt den DJ 2016
Sag mir quando, sag mir wann 2016