| Headlights burn straight through the dark
| Фары горят прямо сквозь темноту
|
| You look out the window away from me
| Ты смотришь в окно подальше от меня
|
| Cold’s meatured by degree
| Простуда измеряется по степеням
|
| As we cross this barren land
| Когда мы пересекаем эту бесплодную землю
|
| Wide as the sea where hearts disappear
| Широкий, как море, где исчезают сердца
|
| Or the distance between what we say and hear
| Или расстояние между тем, что мы говорим и слышим
|
| We’ve been down this road before
| Мы были на этом пути раньше
|
| Probably be many times more
| Наверное, во много раз больше
|
| It’s just a night full of rain out of the blue
| Это просто ночь, полная дождя ни с того ни с сего
|
| Love’s a golden chain ties me to you
| Любовь золотой цепью связывает меня с тобой
|
| Just a little darkness, a storm that’s passing through
| Просто немного темноты, буря, которая проходит
|
| A night full of rain
| Ночь, полная дождя
|
| If it don’t kill us it’ll make us strong
| Если это не убьет нас, это сделает нас сильными
|
| Don’t matter who’s right or wrong
| Неважно, кто прав, а кто неправ
|
| We just have to know which way will it go
| Нам просто нужно знать, куда это пойдет
|
| We’ve gone a few miles and we can’t turn back
| Мы прошли несколько миль и не можем вернуться
|
| We gotta ride it out we gotta follow these wheels
| Мы должны пережить это, мы должны следовать за этими колесами
|
| Is this love real
| Это настоящая любовь?
|
| Darlin please give it time enough
| Дарлин, пожалуйста, дай ему достаточно времени
|
| To work it out before the sun comes up
| Чтобы решить это до восхода солнца
|
| It’s just a night gull of rain out of the blue
| Это просто ночная чайка дождя на ровном месте
|
| Love’s a golden chain ties me to you
| Любовь золотой цепью связывает меня с тобой
|
| Just a little darkness, a storm that’s passing through
| Просто немного темноты, буря, которая проходит
|
| A night full of rain
| Ночь, полная дождя
|
| Once I was a fool I threw away the love I found
| Когда-то я был дураком, я выбросил любовь, которую нашел
|
| If you take the sweet without the bitter
| Если вы возьмете сладкое без горького
|
| You’ll be lonely when the rain comes down | Тебе будет одиноко, когда пойдет дождь |