| Grebet om mine nøgler ryster ind til ingenting
| Хватка на моих ключах трясется в небытие
|
| Vi to forsvandt lykken var en diamant
| Мы вдвоем исчезли, счастье было бриллиантом
|
| Herinde jeg' placebo alt er placebo
| Здесь я плацебо, все плацебо
|
| Berøringsangst alt deres flydende ego
| Прикоснуться к беспокойству всего их жидкого эго
|
| For svært at komme frem til
| Слишком сложно придумать
|
| Min tunge din hals og vi' langt væk
| Мой язык, твое горло, и мы далеко
|
| Vi stræber efter den samme ting
| Мы стремимся к тому же
|
| Det' svært at komme frem til
| Трудно придумать
|
| Alt bunder i at du' ensom
| Все дело в том, что ты одинок
|
| Alt bunder i at jeg' ensom
| Все сводится к тому, что я одинок
|
| Omsorg er ikke gratis mere for det koster tid
| Уход больше не бесплатен, потому что он стоит времени
|
| Vi slås mod dem bare helt uden at skride
| Боремся с ними просто полностью без проскальзывания
|
| Intet ret vi kører ligeud
| Нет права, мы едем прямо
|
| Ingen har ret omkring livet
| Никто не прав в жизни
|
| Så spis op til solen går ned
| Затем ешьте, пока солнце не зайдет
|
| Vi pænt pop men ingen må skride
| Мы красиво поп, но никому не позволено проскользнуть
|
| For vi har masser af tid
| Потому что у нас много времени
|
| Dræb dem og deres tabu
| Убей их и их табу
|
| Bogen har kun én regel kan ikk' gå galt nu
| В книге есть только одно правило, теперь нельзя ошибиться
|
| Prisen vil forsvinde må ikk' forsvinde
| Цена исчезнет не должна исчезнуть
|
| Krystallen holder fast må hold' fast
| Кристалл крепко держится, должен крепко держаться
|
| Slipper nu vi slipper nu tilbage til ingenting
| Отпусти сейчас, мы теперь отпустим ничего
|
| Tilbage til ingenting
| Назад ни к чему
|
| Prisen vil forsvinde må ikk' forsvinde
| Цена исчезнет не должна исчезнуть
|
| Krystallen holder fast må hold' fast
| Кристалл крепко держится, должен крепко держаться
|
| Slipper nu vi slipper nu tilbage til ingenting
| Отпусти сейчас, мы теперь отпустим ничего
|
| Tilbage til ingenting
| Назад ни к чему
|
| For svært at komme frem til
| Слишком сложно придумать
|
| Min tunge din hals og vi' langt væk
| Мой язык, твое горло, и мы далеко
|
| Vi stræber efter den samme ting
| Мы стремимся к тому же
|
| Det' svært at komme frem til
| Трудно придумать
|
| Alt bunder i at du' ensom
| Все дело в том, что ты одинок
|
| Alt bunder i at jeg' ensom | Все сводится к тому, что я одинок |