
Дата выпуска: 20.03.1994
Язык песни: Немецкий
Das Narrenschiff(оригинал) |
Es fährt ein Schiff schon seit vielen hundert Jahren |
durch diese Welt mit List und Hochmut. |
Es hält den Kurs durch die Riffe und Gefahren, |
am Steuer steht die Eitelkeit. |
An seinem Mast weht die Fahne nach dem Winde. |
Der Horizont versinkt im Fieber. |
Im wilder Hast tanzen Narren in der Runde, |
wo der Betrug vor Tugend steht. |
Sie fahren endlos, sie fahren zeitlos, |
sie fahren traumlos dahin. |
Sie halten fest an verstaubtem Aberglauben. |
Es schillert bunt die Maskerade. |
Sie feiern laut, mit maskierten blinden Augen |
das trübe Fest der Unterwelt. |
Sie fahren endlos, sie fahren zeitlos, |
sie fahren traumlos dahin. |
Es liegen schon neue Gäste auf der Lauer. |
Und Dir wird kalt, wenn sie Dir winken. |
Und wie zum Hohn jagen Winde, treiben Schauer |
das Narrenschiff, das nie versinkt. |
Sie fahren endlos, sie fahren zeitlos, |
sie fahren traumlos dahin. |
Корабль дураков(перевод) |
Корабль плывет много сотен лет |
через этот мир с хитростью и гордостью. |
Он держит курс через рифы и опасности |
у руля тщеславие. |
На мачте развевается на ветру флаг. |
Горизонт тонет в лихорадке. |
В дикой спешке танцуют дураки, |
где обман предшествует добродетели. |
Они едут бесконечно, они едут вечно, |
они ездят туда без сновидений. |
Они цепляются за пыльные суеверия. |
Маскарад переливается красками. |
Они громко веселятся, с замаскированными слепыми глазами |
мрачный праздник подземного мира. |
Они едут бесконечно, они едут вечно, |
они ездят туда без сновидений. |
Новые гости уже подстерегают. |
И ты мерзнешь, когда тебе машут рукой. |
И, как насмешливые ветры, льют ливни |
корабль дураков, который никогда не тонет. |
Они едут бесконечно, они едут вечно, |
они ездят туда без сновидений. |
Название | Год |
---|---|
Blumen aus Eis | 2018 |
Magisches Licht | 2018 |
Soll ich dich befreien ft. Gregor Meyle | 2015 |
König Der Welt ft. Deutsches Filmorchester Babelsberg | 2009 |