| Эйо, Бобби дрался со своим лучшим другом
|
| Беф над суками
|
| Провел год в ручке
|
| Беф над суками
|
| Разделить парик ублюдков
|
| Беф над суками
|
| Они застрелили его в кроватке его мамы
|
| Беф над суками
|
| Майк понюхал собственного отца
|
| Беф над суками
|
| Выброшенный его собственный путь
|
| Беф над суками
|
| Началась небольшая локальная война
|
| Беф над суками
|
| Они ударили его ножом в винном магазине
|
| Беф над суками
|
| Эйо, киска похожа на яд, больше похожа на зелье
|
| Фантазировал об этом с тех пор, как мальчик с лосьоном
|
| Получил свой первый вкус, я был широко открыт
|
| Больше никаких поглаживаний, я оставлял киски мокрыми,
|
| Когда Бигги бросил Джуси, я встретил эту девушку, Джули.
|
| У маленькой пузырчатой попки был старший брат Руди
|
| Кто тусовался с пуэрториканцами, как в фильме «Сок»
|
| Реальная жизнь, Радамес, прямо вперед и стреляй в меня
|
| Он ждал в школе, пока я шла по снегу
|
| Вел себя так, будто это моя вина, что его сестра шлюха
|
| В кармане был нож, но чего этот педик не знал
|
| Это Джули рассказала мне обо всем этом дерьме прошлой ночью?
|
| На самом деле не хотел драться, но я ничего не мог сделать, чтобы остановить это
|
| На голове была шапка, а в кармане били батарейки
|
| Снял голову и откинул батарейки в сторону
|
| Пытаюсь набраться смелости, хотя я в ужасе
|
| Руди схватил меня за плечо, я думаю, он хотел говядины
|
| Так что я развернулся, размахнулся и выбил ему передние зубы
|
| Так что Руди в зале на следующий день мое сердце екнуло
|
| Но сосунок прошел мимо меня и ни хрена не сказал
|
| Руди действительно пытается начать говядину
|
| Беф над суками
|
| Потерял оба передних зуба
|
| Беф над суками
|
| Подошел и разбился
|
| Беф над суками
|
| Его собственная команда надрала ему задницу
|
| Беф над суками
|
| Эйо, Роб дрался с этим пацаном Джеем
|
| Беф над суками
|
| Убил ребенка по ошибке
|
| Беф над суками
|
| Ударь его металлической битой
|
| Беф над суками
|
| И у Джейкса треснул весь череп
|
| Беф над суками
|
| Уилл работал в Wall-Mart, теперь он просто безработный
|
| Хочешь приклеить торговца травкой, который живет в его комплексе
|
| Но это такая сложная задача, чтобы выполнить
|
| Нужен пистолет, маска, надежный сообщник
|
| Holla'd у своего друга Гектора, которого он знал навсегда
|
| Получил небольшую гасиенду со своей хунни по имени Миченния
|
| Остановился у своей кроватки и поднялся на крыльцо
|
| И Миченния стоит там в этих крошечных шортиках
|
| Теперь обычно дама просто идет и прикрывается
|
| Но эта цыпочка ходит, как будто ей похуй
|
| Уилл, вероятно, думал, что она пытается сдаться
|
| Потому что она продолжает наклоняться, как будто что-то поднимает
|
| Гектор вышел из дома, дал ей пощечину
|
| Смотрю на них обоих с ума, что это такое?
|
| Уилл закричал, как успокойся, кузен, ты ошибаешься
|
| И начни совать свой нос куда не надо
|
| Сказать, что он не должен ее бить, он не должен быть с ней
|
| И что он ведет себя горько каждый раз, когда пьет ликер
|
| Гектор начинает сходить с ума, Михения начинает смеяться
|
| И он ударил Уилла кулаком в челюсть только за тявканье.
|
| И тогда вы не поверите, что произошло
|
| Уилл вытащил этот маленький револьвер и начал стрелять.
|
| Случайно убил Миченнию, но не Гектора
|
| Теперь пули в его ноге вызывают срабатывание металлодетекторов.
|
| Уилл застрелил цыпочку своего мужчины
|
| Беф над суками
|
| Бросил пистолет и быстро побежал
|
| Беф над суками
|
| Он спрятался в кроватке своей тети
|
| Беф над суками
|
| Теперь он делает длинный бит
|
| Беф над суками
|
| Эрик застрелил своего брата
|
| Беф над суками
|
| Потому что он пытается заблокировать
|
| Беф над суками
|
| Хотя эта пуля была для Эрика.
|
| Беф над суками
|
| Он покончил с собой год назад
|
| Беф над суками |