| A Kms. (оригинал) | А Кмс. (перевод) |
|---|---|
| Vuelta a empezar | Начать снова |
| Una vez mas | Еще один раз |
| Otra redada | очередной рейд |
| Golpes de mas | удары более |
| Vuelvo a notar | я снова замечаю |
| Es terrorismo policial | Это полицейский терроризм |
| Lleno de ostias | полный вафель |
| Tengo el cuerpo deformado | у меня деформированное тело |
| Un ojo morao | подбитый глаз |
| Ya esta equilibrao | он уже отбалансирован |
| Con el gemelo del otro lao | С близнецом с другой стороны |
| Maltrata la autoridad | злоупотребление властью |
| Siento dañao | Я чувствую боль |
| Donde han golpeao | куда они попали |
| Familias rotas | разбитые семьи |
| A casa han llamao | они позвонили домой |
| Que le han encerrao | что они заперли его |
| Batiendo a su rival | Победа над своим соперником |
| Y miran para atras | и они оглядываются назад |
| Sin ver el final | Не видя конца |
| Cuando se acaban las torturas | Когда закончатся пытки |
| Lejos de aquí han asignao | Далеко отсюда они назначили |
| Una condena sin razón | Осуждение без причины |
| Una represión fascista me ha vuelto a encadenar | Фашистские репрессии снова приковали меня |
| Por sacar una bandera por la que quiero brindar | За то, что вынул флаг, за который я хочу выпить |
| Presos a la calle vamos a gritar | Заключенные на улицу мы будем кричать |
| -Trece personas han sido detenidas | - Тринадцать человек арестованы. |
| Diez de ellas han sufrido malos tratos | Десять из них подверглись жестокому обращению |
| Todos somos el camino de la lucha | Мы на всем пути борьбы |
| Y unas manos tirando de otras | И одни руки тянут других |
| Para sacarlas del agujero | Чтобы вытащить их из ямы |
| -A kilómetros de su gente | - Милях от его людей |
| Se intentan comunicar | Они пытаются общаться |
| Señales de humo verán | дымовые сигналы увидят |
