| Why in the day are you always out of reach
| Почему днем ты всегда вне досягаемости
|
| And when it’s dark out, you come running to me
| А когда стемнеет, ты прибежишь ко мне
|
| You told me not to want you cause you are no good for me
| Ты сказал мне не хотеть тебя, потому что ты мне не подходишь
|
| But why won’t you hear me when you are all that I need
| Но почему ты не слышишь меня, когда ты все, что мне нужно
|
| I feel your hunger but I am not one to feed
| Я чувствую твой голод, но я не из тех, кого нужно кормить
|
| Your eyes begin to wander, no longer longing for me
| Твои глаза начинают блуждать, больше не тоскуя по мне.
|
| Turning cold with anger you are not what you seem
| Становясь холодным от гнева, ты не тот, кем кажешься
|
| But I can’t hear you when you say I’m all that you need
| Но я не слышу тебя, когда ты говоришь, что я все, что тебе нужно
|
| I am not better off, staring at you as you leave
| Мне не лучше смотреть на тебя, когда ты уходишь
|
| Time will pass and you’ll be back
| Пройдет время и ты вернешься
|
| Regretting the side I have seen
| Сожаление о стороне, которую я видел
|
| Still I swear that I don’t care
| Тем не менее я клянусь, что мне все равно
|
| You’ll never hear me scream
| Ты никогда не услышишь, как я кричу
|
| So why won’t you hear me when you are all that I need | Так почему ты не слышишь меня, когда ты все, что мне нужно |