Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Only the Dead Rest , исполнителя - Kamikabe. Песня из альбома Aberration of Man, в жанре Дата выпуска: 27.08.2012
Лейбл звукозаписи: Unique Leader
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Only the Dead Rest , исполнителя - Kamikabe. Песня из альбома Aberration of Man, в жанре Only the Dead Rest(оригинал) |
| This horrid fever bloated shell |
| Is beginning to squeeze my brain too tight |
| By miserable dreams entranced |
| Bleeding for these eyes to remain shut in darkness |
| In this conscious cycle I am trapped |
| Spare me this transient surge of chemical nausea |
| Mimicking contentedness |
| Pressed into my forehead |
| These fingertips fail to comfort my mind |
| Comatose descension |
| My psyche withers and cracks as the worm naked to the burning sun |
| Razor lined parasites that trace their way through my brain |
| I have harbored this virus inside my mind my whole life |
| Wallowing in a pool of vomit |
| Inside my skull thoughts grow sore and begin to decay |
| Infected, swollen, and bursting |
| My jaw tightens into a clench |
| Cranial pulse escalates to a pounding throb |
| I turn my focus inward, to be relieved by perpetual void |
| For we cannot attain in life the adoration we receive in death |
| I am glad to have died |
| And now that I am gone, I know only the dead truly rest |
Только Мертвые Отдыхают(перевод) |
| Эта ужасная лихорадка, раздутая оболочка |
| Начинает слишком сильно сжимать мой мозг |
| Очарованными несчастными мечтами |
| Кровотечение для этих глаз, чтобы оставаться закрытыми в темноте |
| В этом сознательном цикле я в ловушке |
| Избавь меня от этого кратковременного приступа химической тошноты. |
| Подражание удовлетворенности |
| Прижался к моему лбу |
| Эти кончики пальцев не успокаивают мой разум |
| Коматозный спуск |
| Моя душа увядает и трескается, как червь, обнаженный под палящим солнцем. |
| Паразиты, покрытые бритвой, прослеживают свой путь в моем мозгу |
| Всю свою жизнь я носил этот вирус в своем уме |
| Валяться в луже рвоты |
| Внутри моего черепа мысли болят и начинают разлагаться |
| Зараженные, опухшие и лопнувшие |
| Моя челюсть сжимается |
| Черепной пульс перерастает в пульсирующую пульсацию |
| Я обращаю свое внимание внутрь себя, чтобы получить облегчение от вечной пустоты |
| Ибо мы не можем достичь в жизни того обожания, которое получаем в смерти |
| Я рад, что умер |
| И теперь, когда я ушел, я знаю, что только мертвые действительно отдыхают |
| Название | Год |
|---|---|
| Magure | 2012 |
| Nefarious | 2012 |
| The Rot | 2012 |
| The Process Within | 2012 |
| Leprous Divinity | 2012 |