| An ember in the back of my throat glows orange
| Тлеющие угли в задней части моего горла светятся оранжевым
|
| Crackling with every breath
| Треск с каждым вздохом
|
| The ash fills my chest
| Пепел наполняет мою грудь
|
| And boils the flesh around my heart
| И кипит плоть вокруг моего сердца
|
| The time of filling the cup to extinguish my despondent fury is no more
| Время наполнить чашу, чтобы угасить мою унылую ярость, прошло
|
| You have punctured my temperant
| Вы проткнули мою умеренность
|
| And now I deliver a torrent of spirits to the smoldering wrath enlivened by
| И теперь я доставляю поток духов к тлеющей ярости, оживляемой
|
| your torment
| твои мучения
|
| I will swell with seething rampancy
| Я набухну от бурлящей безудержности
|
| So viscious am I my embrace will consume you with the heat of a living star
| Я так свиреп, что мои объятия поглотят тебя жаром живой звезды.
|
| Relentless I will destroy you
| Безжалостно я уничтожу тебя
|
| The flames have peeled away all that was man and you will lie beneath the foot
| Пламя очистило все, что было человеком, и ты будешь лежать под ногой
|
| of agony
| агонии
|
| I have chosen to die so that I may become
| Я решил умереть, чтобы стать
|
| And as you writhe in this wretchedness you too must choose to die so that your
| И пока ты корчишься в этом убожестве, ты тоже должен выбрать смерть, чтобы твоя
|
| fat and bone may become me
| жир и кости могут стать мной
|
| I shall claim another in everlasting flame until all the world is enveloped in
| Я буду требовать другого в вечном пламени, пока весь мир не будет окутан
|
| ash
| пепел
|
| The ember returns to earth where it may spawn new life worthy of existence | Уголек возвращается на землю, где может породить новую жизнь, достойную существования. |