| Packe Flexstein in Kapsel
| Упакуйте флексстоун в капсулу
|
| Hektik, auf Achse
| беспокойный, в движении
|
| Tektek aus S6 für Batzen, was Schwachsinn
| Tektek от S6 за куски, что за бред
|
| Mach weiter bis die Scheine Tonnen wiegen
| Продолжайте, пока счета не весят тонны
|
| Rappen über Tash-Handel
| Рэп над торговлей Таш
|
| Aber woll’n auf Kombi kriegen
| Но хочу получить его на универсале
|
| Projektile feuern Ziele nieder, weil sie viel reden
| Снаряды сбивают цели, потому что они много говорят
|
| Stillschweigen, Kies zählen
| Заткнись, считай гравий
|
| Scheiss auf deinen Kinderfilm
| К черту детский фильм
|
| Mach 'ne Bank klar, damit Mama in der Villa sitzt
| Очистите банк, чтобы мама могла сидеть на вилле
|
| Narben auf der Haut, die Fassade ist grau
| Шрамы на коже, фасад серый
|
| Atme Staub ein, puste Rauch aus
| Вдохнуть пыль, выпустить дым
|
| Die Lage ist ciao, wir wollen fliegen
| Место чао, мы хотим летать
|
| Aber dafür viel zu müde
| Но слишком устал для этого
|
| Ich misch Red Bull mit Haze aber habe keine Flügel
| Я смешиваю Red Bull с Haze, но у меня нет крыльев
|
| Es ist tragisch, wir betäuben uns mit Gift
| Это трагедия, мы оцепенели от яда
|
| Damit Sorgen heilen, keine Worte reichen
| Чтоб заботы лечили, слов не хватит
|
| Eine Welt wo keine Sonne scheint
| Мир, где не светит солнце
|
| 24 Stunden, Sieben-Tage-Woche
| 24 часа, семь дней в неделю
|
| 31 Tage im Monat, das ganze Jahr
| 31 день в месяц, круглый год
|
| Uns bleibt nur hoffen
| Мы можем только надеяться
|
| Irgendwann haben wir’s geschafft
| В какой-то момент мы сделали это
|
| 24 Stunden, Sieben-Tage-Woche
| 24 часа, семь дней в неделю
|
| 31 Tage im Monat, das ganze Jahr
| 31 день в месяц, круглый год
|
| Uns bleibt nur hoffen
| Мы можем только надеяться
|
| Irgendwann haben wir’s geschafft
| В какой-то момент мы сделали это
|
| Packe Text auf ein Blatt, die Message ist Hass
| Поместите текст на лист, сообщение ненавидит
|
| Kein Gewäsch, alles echt in der Stadt
| Никакой ерунды, все настоящее в городе
|
| Aufgewachsen in der Gosse, für die Schule kein Talent
| Выросший в канаве, без таланта к школе
|
| Auf der Straße glänzen nicht deine Noten, sondern Benz
| На улице блестят не твои оценки, а Бенц
|
| Also Unterricht geschwänzt, an der Ecke Tüten loswerden
| Так что пропустил урок, избавься от сумок на углу
|
| 22 Zoll Chrom, Ochse und Baron, Felgen
| 22-дюймовые хромированные диски быка и барона
|
| Ich hab’s geschworen, irgendwann steh ich oben
| Я поклялся, что однажды буду на вершине
|
| Aber hab nicht geahnt, der Weg dahin ist Katastrophe
| Но я понятия не имел, как происходит катастрофа
|
| Freunde ficken dich in Rücken, gehst du gerad' die Leiter hoch, Automat,
| Друзья ебут тебя в спину, ты идешь прямо по лестнице, машина,
|
| Frauen und Drogen, ständig auf Probe
| Женщины и наркотики, всегда на испытательном сроке
|
| Gehst du weiter fokussiert oder bist du schwach, Bruder
| Ты собираешься дальше сосредоточиться или ты слаб, братан?
|
| Sie riechen deine Angst, Bruder
| Они чуют твой страх, брат
|
| Ehe du dich versiehst, bist du im Knast, Bruder
| Прежде чем ты это узнаешь, ты будешь в тюрьме, братан
|
| Und deine heile Welt geht den Bach runter
| И твой идеальный мир катится насмарку.
|
| 24 Stunden, Sieben-Tage-Woche
| 24 часа, семь дней в неделю
|
| 31 Tage im Monat, das ganze Jahr
| 31 день в месяц, круглый год
|
| Uns bleibt nur hoffen
| Мы можем только надеяться
|
| Irgendwann haben wir’s geschafft
| В какой-то момент мы сделали это
|
| 24 Stunden, Sieben-Tage-Woche
| 24 часа, семь дней в неделю
|
| 31 Tage im Monat, das ganze Jahr
| 31 день в месяц, круглый год
|
| Uns bleibt nur hoffen
| Мы можем только надеяться
|
| Irgendwann haben wir’s geschafft | В какой-то момент мы сделали это |