| Harte Zeiten, harte Maßnahm'n
| Тяжелые времена, жесткие меры
|
| Plan’n Straftaten, 24 Stunden durch die Stadt fahr’n
| Планируйте преступления, проезжайте 24 часа по городу
|
| Kunden rufen an — Dauerschleife brennt
| Звонят клиенты — горит непрерывный шлейф
|
| Schick Straßennummer! | Пришлите номер дома! |
| Ich geb Gas, Bruder
| Я нажимаю на газ, брат
|
| Quer durch Berlin, Junkies kennen keine Uhrzeit
| По всему Берлину наркоманы не знают времени
|
| Weil ich muss, sammel' Fuffies auf Tour ein
| Потому что я должен собирать пушистики в турне.
|
| Du weißt, besser so, als Fünfer pro Stunde
| Знаешь, лучше так, чем по пять в час
|
| Ich mach' pro Fahrt circa 150
| Я делаю около 150 за поездку
|
| Stoßstunde von null bis drei
| Час пик с нуля до трех
|
| High-Society, Nobel-Loge, Kundenkreis
| Высшее общество, благородная ложа, клиентура
|
| Ich komm' nie pünktlich, weil ich bin non-stop auf Achse
| Я никогда не успеваю, потому что постоянно в движении.
|
| Was Compton? | Какой Комптон? |
| Mein Block bombt durch Rocks in Kapseln
| Мои блочные бомбы сквозь камни в капсулах
|
| Sie quatschen, platzen, das Zeug ist atom
| Они болтают, взрываются, вещи атомарны
|
| Eine starke Quelle bringt dir die Million, wo ich wohn'
| Сильный источник приносит вам миллион, где я живу
|
| Jeden Tag neues hol’n, Ware ist gefragt
| Получайте что-то новое каждый день, товар пользуется спросом
|
| Haare schneiden täglich, trage Modeware
| Ежедневно стригите волосы, носите модную одежду
|
| Und Solarium zwei Mal pro Woche ist okay
| И солярий два раза в неделю нормально
|
| Leute sagen: «Bei dir läuft», ich sag': «Ach Bruder, geht»
| Люди говорят: «Ты бежишь», я говорю: «О, брат, иди»
|
| Krach — AMG, Räuber wie Assassins Creed
| Smash — AMG, рейдеры вроде Assassin’s Creed
|
| Auf Mission, Ziel ist eine Penthouse-Suite
| На миссии цель - пентхаус
|
| Auf beste Peace aus Rest in Peace-Sound
| К лучшему миру из звука Rest in Peace
|
| Ich zieh' Päckchen aus Weste im Lexus Jeep raus
| Я вытаскиваю пакет из жилета в лексус джип
|
| Echt Genie, wow, stapel' Asche viel
| Настоящий гений, вау, много пепла навалишь
|
| Fahre für Ferrari und paar nagelneue Jeans
| Гоняй за Феррари и новыми джинсами.
|
| Y, drei Sneaker, jeden Tag wieder
| Y, три кроссовки, каждый день
|
| Loca la vida, mach locker paar lila Scheine
| Loca la vida, ослабьте фиолетовые купюры
|
| Dealer — Steine im Mietwagen liefern
| Дилер — Доставить кирпичи на арендованной машине
|
| Dreh' ich meine Kreise im Kiez
| Я крутлю свои круги по соседству
|
| Ah, leise wie Ninja, aus Scheiße Gewinn, ja
| Ах, тихий, как ниндзя, прибыль от дерьма, да
|
| Batzen, Geld machen, verteile am Fließband
| Batzen, зарабатывай деньги, раздавай на конвейере
|
| Teile mit niemand, mein Brot gehört mir
| Не делись ни с кем, мой хлеб мой
|
| LKA hängt am Arsch für Kohle riskier’n | LKA висит на заднице за риск угля |