| Ha ha ha
| Ха-ха-ха
|
| Ha ha ha
| Ха-ха-ха
|
| Ha ha ha
| Ха-ха-ха
|
| J’aimerais te donner c’que tu n’as jamais eu
| Я хотел бы дать вам то, что у вас никогда не было
|
| Te donner foi en ce don tu n’as jamais cru
| Дайте вам веру в этот дар, в который вы никогда не верили
|
| Traverser devant toi quand sauvage est la rue
| Крест перед вами, когда дикая улица
|
| Effacer les mots difficiles que tu as lus
| Сотрите сложные слова, которые вы прочитали
|
| Et si ce monde t’aveugle, je te donnerai ma vue
| И если этот мир ослепит тебя, я дам тебе зрение
|
| Me précipiterai à ton chevet, comme d’habitude
| Как обычно, бросится к твоей постели.
|
| Comment qu’on r'çoit le bouclier de tous les abus
| Как мы получаем щит от всех злоупотреблений
|
| Face à ma lune, viens me réchauffer nue
| Лицом к моей луне, согрей меня голой
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Sacrifice (sacrifice)
| жертва (жертва)
|
| Tu l’aurais fait pour moi, plus d’cent fois (hey)
| Ты бы сделал это для меня больше сотни раз (эй)
|
| Sacrifice
| Жертва
|
| Pas assez de vie pour tout c’que je te dois
| Недостаточно жизни для всего, что я должен тебе
|
| Plonge avec moi là où la vie nous amène (nous amène)
| Ныряй со мной туда, куда ведет нас жизнь (ведет нас)
|
| Oublie tout l’important, ouais, c’n’est plus la peine
| Забудь все важное, да, оно того не стоит.
|
| Je buverai tes larmes, j’avalerai ton chagrin
| Я выпью твои слезы, я проглотю твою печаль
|
| J’déverse ma haine sur celui qui lève la main
| Я изливаю свою ненависть на того, кто поднимет руку
|
| Tu as fait de moi ce qu’aujourd’hui il fait
| Ты сделал меня тем, что он делает сегодня
|
| C’est ton courage qui a fondu dans mes veines
| Это твое мужество растаяло в моих венах
|
| Sois mon royaume, mais pas ma reine
| Будь моим королевством, но не моей королевой
|
| Mon refuge, mon jardin d’Eden
| Мое убежище, мой Эдемский сад
|
| Sacrifice
| Жертва
|
| Tu l’aurais fait pour moi, plus d’cent fois (plus d’cent fois)
| Ты бы сделал это для меня более ста раз (более ста раз)
|
| Sacrifice
| Жертва
|
| Tout pour toi, ainsi soit mon châtiment
| Все для тебя, так будь моим наказанием
|
| Tout pour toi, ainsi soit mon châtiment
| Все для тебя, так будь моим наказанием
|
| Une vie
| Жизнь
|
| Ainsi soit mon châtiment
| Так будь моим наказанием
|
| Sacrifice
| Жертва
|
| Sacrifice
| Жертва
|
| Sacrifice | Жертва |