| Check
| Проверять
|
| Ah
| Ой
|
| Gangsta
| Гангста
|
| Ah, check
| О, проверьте
|
| Bébé, j’suis dans l’four
| Детка, я в духовке
|
| Non, malgré qu’soit chaud mon parcours
| Нет, несмотря на то, что мое путешествие было жарким
|
| Le screenshot est sournois
| Скриншот подлый
|
| Si j’te réponds, c’est une preuve d’amour
| Если я отвечу тебе, это будет доказательством любви
|
| Tu m’dis que j’suis trop busy
| Вы говорите мне, что я слишком занят
|
| Occupé entre Kalash' et Uzi
| Оккупирован между Калашем и Узи
|
| Entre mytho et jalousie
| Между мифом и завистью
|
| J’ai noyé ma peine dans l’jacuzzi
| Я утопил свою боль в джакузи
|
| Tu m’demandes si c’est comme ça
| Вы спрашиваете меня, так ли это
|
| Ouais c’est comme ça
| Да, вот как это
|
| J’suis parano, je doute même de moi
| Я параноик, я даже сомневаюсь в себе
|
| Que je jette mon coste-La
| Что я бросаю свою кост-ла
|
| Pour un costard
| Для костюма
|
| Tu veux d’l’anneau moi, j’veux un contrat
| Ты хочешь позвонить мне, я хочу контракт
|
| Doudou
| Бланки
|
| Oula
| Ух ты
|
| Oulé
| Где
|
| Oula
| Ух ты
|
| Oulé
| Где
|
| Oula (Doucement, doucement, doucement, doucement)
| Ула (нежно, нежно, нежно, нежно)
|
| Oulé (Doucement, doucement, doucement, doucement)
| Оуле (нежно, нежно, нежно, нежно)
|
| Oula (Bébé, vas-y doucement)
| Оула (детка, успокойся)
|
| Oulé
| Где
|
| Elle veut qu’on s’lâche
| Она хочет, чтобы мы отпустили
|
| Qu’on aille franchement en décalage
| Что мы идем откровенно не в ногу
|
| Qu’on s’en foute des paparazzis dans les parages
| Кого волнуют папарацци вокруг
|
| Elle dit qu’elle veut d’un bail sauvage
| Она говорит, что хочет дикую аренду
|
| Qu’on s’aime et qu’on s’fâche
| Что мы любим друг друга и злимся
|
| Qu’on s’attache comme une prise d’otage
| Что мы привязываемся, как захват заложников
|
| Elle m’envoie chier, elle m’court après dans la même phrase
| Она посылает мне дерьмо, она бежит за мной в том же предложении
|
| C’est bizarre, c’est moi qui prend de l'âge
| Странно, это я старею
|
| Le week-end, j’suis tout de Fendi, nique le lundi
| По выходным я весь Fendi, к черту понедельник
|
| Elle oublie qu’elle vit avec un bandit
| Она забывает, что живет с бандитом
|
| J’pilote son cœur, défaut d’permis
| Я пилотирую его сердце, отсутствие лицензии
|
| Elle dit qu’elle m’aime en plein virage
| Она говорит, что любит меня в углу
|
| Doudou
| Бланки
|
| Oula
| Ух ты
|
| Oulé
| Где
|
| Oula
| Ух ты
|
| Oulé
| Где
|
| Oula (Doucement, doucement, doucement, doucement)
| Ула (нежно, нежно, нежно, нежно)
|
| Oulé (Doucement, doucement, doucement, doucement)
| Оуле (нежно, нежно, нежно, нежно)
|
| Oula (Bébé, vas-y doucement)
| Оула (детка, успокойся)
|
| Oulé
| Где
|
| Oula
| Ух ты
|
| Oulé
| Где
|
| Oula
| Ух ты
|
| Oulé
| Где
|
| Oula
| Ух ты
|
| Oulé
| Где
|
| Oula
| Ух ты
|
| Oulé | Где |