| Straight
| Прямой
|
| Hin hin
| хин хин
|
| J’suis tellement vrai que j’ai l’air faux
| Я настолько реален, что выгляжу фальшиво
|
| J’n’ai jamais oublié l'époque de mon bando
| Я никогда не забывал эпоху моего бандо
|
| J’suis tellement frais, mais j’te donne chaud
| Я такой свежий, но я делаю тебя горячим
|
| Maman m’a dit «Laisse les parler, c’est que des mots»
| Мама сказала мне: «Пусть говорят, это только слова»
|
| C’est que des mots, c’est que des mots
| Это просто слова, это просто слова
|
| Ils font des roulés-boulés, coulés sur mon flow
| Они делают роллы, роллы на моем потоке
|
| C’est que des mots, c’est que des mots
| Это просто слова, это просто слова
|
| Mes négros sûrs sont avec moi, j’emmerde les autres
| Мои безопасные ниггеры со мной, к черту остальных
|
| Hin hin
| хин хин
|
| Comment ça je peux pas poser sur du trap, renoi?
| Почему я не могу позировать в ловушке, ниггер?
|
| Il est pas à ta grand-mère le bando, t’es trop rrant-ma
| Это не бандо твоей бабушки, ты слишком рант-ма
|
| Je les ai mis à l’amende, ça tweet, ça tweet
| Я оштрафовал их, это твит, это твит
|
| Comme une épine dans ta langue, ça pique, ça pique
| Как шип на твоем языке, он жалит, жалит
|
| J’suis l'élu, jamais déçu, mon public est ravi
| Я избранный, никогда не разочаровывался, моя аудитория в восторге
|
| Enterrés sont tes couplets on se retrouve au parvis
| Похоронены твои стихи, мы встречаемся на привокзальной площади
|
| Navet après navet, c’est sûr, tu es mauvais
| Репа за репой, уверен, ты плохой
|
| Tu fais quoi? | Что ты делаешь? |
| T’es qui? | Кто ты? |
| T’es où? | Где ты? |
| Y’a que ton ingé qui t’connait
| Только ваш инженер знает вас
|
| Je suis béni béni, Papa m’a dit «Tu seras Kalash»
| Я блажен блажен, папа сказал мне "Ты будешь Калаш"
|
| J’ai des ennemis ennemis, autour de moi ça sent la rage
| У меня враги враги, вокруг меня пахнет яростью
|
| Mille et une raisons de les terraser
| Тысяча и одна причина, чтобы сбить их
|
| J'écris ce qui t’as effacé
| Я пишу то, что стерло тебя
|
| J’suis tellement vrai que j’ai l’air faux
| Я настолько реален, что выгляжу фальшиво
|
| J’n’ai jamais oublié l'époque de mon bando
| Я никогда не забывал эпоху моего бандо
|
| J’suis tellement frais, mais j’te donne chaud
| Я такой свежий, но я делаю тебя горячим
|
| Maman m’a dit «Laisse les parler c’est que des mots»
| Мама сказала мне: «Пусть говорят, это только слова».
|
| C’est que des mots, c’est que des mots
| Это просто слова, это просто слова
|
| Ils font des roulés-boulés, coulés sur mon flow
| Они делают роллы, роллы на моем потоке
|
| C’est que des mots, c’est que des mots
| Это просто слова, это просто слова
|
| Mes négros sûrs sont avec moi, j’emmerde les autres
| Мои безопасные ниггеры со мной, к черту остальных
|
| Hin hin
| хин хин
|
| Je m’exprime comme Mesrines
| Я выражаю себя как Мерин
|
| Pour mes négros, j’ai de l’estime
| Для моих нигеров я получил уважение
|
| Dans mes textes la vérité j’respire
| В моих текстах правда дышу
|
| J’fais pas exprès quand j’expire, je les inspire
| Я не делаю это специально, когда выдыхаю, я вдыхаю их
|
| Que des vrais, reconnaissent-ils?
| Только настоящие, они узнают?
|
| General Crew sur le textile
| Генеральная бригада по текстилю
|
| J’pars en ballade, oui, j’m’exile
| Я иду гулять, да, я иду в изгнание
|
| Fais gaffe à l'équipe on est 16 types, on est 16 types
| Осторожно, команда, нас 16 парней, нас 16 парней.
|
| Certifié par ceux qui ne sont pas sur les réseaux
| Сертифицированы теми, кто не в сетях
|
| J’suis frais, j’suis vrai faut te méfier j’pourrais te faire perdre les os
| Я свежий, я настоящий, берегись, я могу заставить тебя потерять свои кости
|
| Tu m’attends au tournant, tu vas glisser dedans
| Ты ждешь меня за поворотом, ты собираешься проскользнуть
|
| Assure bien tes arrières j’prends les devants
| Позаботься о своей спине, я беру на себя инициативу
|
| J’suis tellement vrai que j’ai l’air faux
| Я настолько реален, что выгляжу фальшиво
|
| J’n’ai jamais oublié l'époque de mon bando
| Я никогда не забывал эпоху моего бандо
|
| J’suis tellement frais, mais j’te donne chaud
| Я такой свежий, но я делаю тебя горячим
|
| Maman m’a dit «Laisse les parler c’est que des mots»
| Мама сказала мне: «Пусть говорят, это только слова».
|
| C’est que des mots, c’est que des mots
| Это просто слова, это просто слова
|
| Ils font des roulés-boulés, coulés sur mon flow
| Они делают роллы, роллы на моем потоке
|
| C’est que des mots, c’est que des mots
| Это просто слова, это просто слова
|
| Mes négros sûrs sont avec moi, j’emmerde les autres
| Мои безопасные ниггеры со мной, к черту остальных
|
| Hin hin
| хин хин
|
| Que de la loyauté avec ou sans royauté
| Вся лояльность с роялти или без
|
| Vrais reconnaissent vrais en hiver en été
| Правда узнают правду зимой летом
|
| Fier de c’qu’on a été, les défaites toutes pétées
| Гордимся тем, что мы были, все поражения взорваны
|
| Les victoires bien fêtées, les victoires bien fêtées
| Славные победы, празднуемые победы
|
| Mal orienté devenu grand dans cette société
| Плохо ориентированный вырос в этом обществе
|
| Hin hin hiiiiiiiiiin
| Хин хин хииииииииин
|
| Straight | Прямой |