Перевод текста песни Mechop - KALASH

Mechop - KALASH
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mechop , исполнителя -KALASH
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.01.2017
Язык песни:ht

Выберите на какой язык перевести:

Mechop (оригинал)Мехоп (перевод)
Mechop Мехоп
And ayanay, lespri ou mèt dog И аянай, дух, ты хозяин собаки
Secteur PTZ PTZ-сектор
One family (TommyOnTheTrack) Одна семья (TommyOnTheTrack)
Bad boï, ouh Плохой бой, э-э
Konbyen frè nou ja alé Сколько братьев ушло?
Nou ja lass kriyé anmwè Мы горько плачем
Poukwa, poukwa, turn up, turn up Почему, почему, поднимись, поднимись
Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah Включи, давай заставим это звучать все время, да
De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah Время от времени мы можем убежать, потому что боимся, да.
Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend Мы потеряли двух братьев и потеряли многих лучших друзей
Jodi nou byen démin matin nou an pèn Сегодня мы с утра
Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé) Моя мать говорит мне каждый день, когда я встаю, это яма бога (яма бога)
Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé Фосс бондье (фосс бондье), фосс бондье
Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal Человек может помнить Мехопа, и это может причинить мне боль.
Pa di mwen ke mô si jen', tout à fait normal Не говорите мне, что это июнь, все нормально
Vi la kout, telman kout, ou pa sav ki manyè nou ja soufè kon si nou té ni laj a Жизнь коротка, так коротка, вы не знаете, как мы страдаем, как будто мы старые
Kassav Кассав
Mwen ka wé fré mwen pati, lanmô paka voyé mesaj Я вижу, что мой брат ушел, смерть не может отправлять сообщения
Ou ka anni mo kon l’autonm, sa ka fè vit kon papa saj Вы можете рассказать о своей самооценке, и это может оказаться непростой задачей.
An ja pléré telman pléré, larmes de rage Я плакала, так плакала, слезы ярости
Poukwa sé li, fuck lanmô y pa jen saj Почему это, блять, смерть не мудра
Gadé'w kouché adan cercueil fout sa bizar (landjèt manman sa, man paka rivé kwè Вижу, как ты лежишь в гробу и трахаешься с этим странным ублюдком (маленькая девочка этой матери, я не могу в это поверить
sa) са)
Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah Включи, давай заставим это звучать все время, да
De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah Время от времени мы можем убежать, потому что боимся, да.
Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend Мы потеряли двух братьев и потеряли многих лучших друзей
Jodi nou byen démin matin nou an pèn Сегодня мы с утра
Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé) Моя мать говорит мне каждый день, когда я встаю, это яма бога (яма бога)
Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé Фосс бондье (фосс бондье), фосс бондье
Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal Человек может помнить Мехопа, и это может причинить мне боль.
Pa di mwen ke mô si jen', tout à fait normal Не говорите мне, что это июнь, все нормально
Garga kriyé mwen, ka di mwen Mechop alé Гарга плакала меня, может сказать мне, что Мехоп ушел
Man tombé vini vwè, non man pa rivé palé Человек сбылся, никто не пришел говорить
Sa violan violan, an mandé bondyé Это насильственное насилие, давайте спросим Бога
Poukwa poukwa on frè ka alé Почему брат может уйти
Nou ja pèd frè nou ja maché (déyè corbilla nou ja ni asé) Мы потеряли наших братьев, и мы пошли (за нашей корбиллой нам было достаточно)
À pènn trente an nou ravajé (lanmô ka pasé, alè y ka alé) В тридцатых мы опустошены (смерть может пройти, время может пройти)
Sa ka fè mwen médité, nou konprann nou immortel passaj nou ja déterminé Это может заставить меня медитировать, мы понимаем наш бессмертный переход, мы полны решимости
Man ni la foi pou soulajé mwen, an ka pran bondyé pou témoin У меня есть вера, чтобы облегчить себя, чтобы взять Бога в свидетели
Si sa fèt c’est que sa té ja maké minm si sa ka dégouté mwen Если это так, то, возможно, это путь
Ou sé frè mwen pou lavi, piraterie pa jen fini Ты мой брат на всю жизнь, пиратство к июню закончится
Ou sé frè mwen pou lavi, minm apwè lanmô Ты мой брат на всю жизнь, даже после смерти
And ayanay, PTZ И аянай, ПТЗ
Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah Включи, давай заставим это звучать все время, да
De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah Время от времени мы можем убежать, потому что боимся, да.
Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend Мы потеряли двух братьев и потеряли многих лучших друзей
Jodi nou byen démin matin nou an pèn Сегодня мы с утра
Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé) Моя мать говорит мне каждый день, когда я встаю, это яма бога (яма бога)
Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé Фосс бондье (фосс бондье), фосс бондье
Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal Человек может помнить Мехопа, и это может причинить мне боль.
Pa di mwen ké mô si jen', tout à fait normal Не говори мне, что ты мертв, это нормально
Mechop, We miss you, Lélé, Safé (aaah) Мехоп, Мы скучаем по тебе, Леле, Сафэ (аааа)
Secteur PTZ, FLG (hinhiiin) Сектор PTZ, FLG (hinhiiin)
We miss you, real dog (trop' frè ka alé) Мы скучаем по тебе, настоящая собака (слишком много братьев может уйти)
Miss you dog (an ja lass pléré) Скучаю по тебе, собака (ja lass pléré)
And ayanay И аянай
I’m outЯ выхожу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2014
2019
2017
2017
2012
2019
2016
Why
ft. Stephen "Di Genius" McGregor
2017
2017
2012
2019
2023
2018
2019
2014
2015
2013
2014
Bonne Weed
ft. KALASH, Kenyon, 3010
2019