| Qui relève ta peine
| Кто снимает твою боль
|
| Si c’est pour toi fais le, tu devrais dire non
| Если это для вас, вы должны сказать нет
|
| Et à chaque fois, derrière toi tu traînes
| И каждый раз за собой тащишь
|
| Tous ces beaux pardons, nan nan
| Все эти прекрасные прощения, нет, нет.
|
| Laisse-moi te sauver
| позволь мне спасти тебя
|
| Faire de toi ce que tu es, baby
| Сделай тебя тем, кто ты есть, детка
|
| Il te tue, oh baby
| Это убивает тебя, о, детка
|
| Pourquoi faire encore semblant, tu devrais porter mon nom
| Зачем снова притворяться, ты должен носить мое имя
|
| Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
| Ты будешь неприкасаемым, если мы когда-нибудь соберемся вместе.
|
| Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
| Никогда больше этот трус не обратит твое сердце в пепел
|
| Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
| Как жить плохо, когда все компенсируется вместе
|
| J’lui aurais fait du sale, lui donner le goût du sang
| Я бы сделал его грязным, дал бы ему вкус крови
|
| Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
| Ты будешь неприкасаемым, если мы когда-нибудь соберемся вместе.
|
| Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
| Никогда больше этот трус не обратит твое сердце в пепел
|
| Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
| Как жить плохо, когда все компенсируется вместе
|
| J’lui aurais fait du sale, lui donner le goût du sang (nan nan, nan nan nan nan)
| Я бы сделал его грязным, дал бы ему вкус крови (нан, нан, нан, нан, нан)
|
| J’essuie tes lèvres donne depuis longtemps
| я вытираю твои губы даю на долго
|
| Je souffre encore et encore, c’est bien trop long que ce que t’attends
| Я страдаю снова и снова, это слишком долго, чем ты ожидаешь
|
| Laisse-moi t’apporter le vrai réconfort
| Позвольте мне принести вам истинное утешение
|
| Tous les jours seront mieux qu’avant, j’le tuerai s’il le faut
| Каждый день будет лучше, чем раньше, я убью его, если придется
|
| Je suis là à coté je te promets, dis-moi ce qu’on fait là, ce n’est pas toi je
| Я рядом, обещаю тебе, скажи мне, что мы здесь делаем, это не ты.
|
| te connais
| знаю тебя
|
| Laisse-moi t’enlever, j’ai tant à te donner, promesse
| Позволь мне забрать тебя, я так много могу тебе дать, обещаю
|
| Laisse-moi t’enlever
| позволь мне забрать тебя
|
| Faire de toi ce que tu es, baby
| Сделай тебя тем, кто ты есть, детка
|
| Il te tue, oh baby
| Это убивает тебя, о, детка
|
| Pourquoi faire encore semblant, tu devrais porter mon nom
| Зачем снова притворяться, ты должен носить мое имя
|
| Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
| Ты будешь неприкасаемым, если мы когда-нибудь соберемся вместе.
|
| Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
| Никогда больше этот трус не обратит твое сердце в пепел
|
| Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
| Как жить плохо, когда все компенсируется вместе
|
| J’lui aurais fait du sale, lui donner le goût du sang
| Я бы сделал его грязным, дал бы ему вкус крови
|
| Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
| Ты будешь неприкасаемым, если мы когда-нибудь соберемся вместе.
|
| Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
| Никогда больше этот трус не обратит твое сердце в пепел
|
| Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
| Как жить плохо, когда все компенсируется вместе
|
| J’lui aurais fait du sale, lui donner le goût du sang
| Я бы сделал его грязным, дал бы ему вкус крови
|
| Laisse-moi t’enlever
| позволь мне забрать тебя
|
| Faire de toi ce que tu es, baby
| Сделай тебя тем, кто ты есть, детка
|
| Il te tue, oh baby
| Это убивает тебя, о, детка
|
| Pourquoi faire encore semblant, tu devrais porter mon nom
| Зачем снова притворяться, ты должен носить мое имя
|
| Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
| Ты будешь неприкасаемым, если мы когда-нибудь соберемся вместе.
|
| Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
| Никогда больше этот трус не обратит твое сердце в пепел
|
| Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
| Как жить плохо, когда все компенсируется вместе
|
| J’lui aurais fait du sale, lui donner le goût du sang
| Я бы сделал его грязным, дал бы ему вкус крови
|
| Tu seras intouchable si un jour on est ensemble
| Ты будешь неприкасаемым, если мы когда-нибудь соберемся вместе.
|
| Plus jamais ce lâche ne mettra ton cœur en cendres
| Никогда больше этот трус не обратит твое сердце в пепел
|
| Comment vivre mal quand tout se compense ensemble
| Как жить плохо, когда все компенсируется вместе
|
| J’lui aurais fait du sale, lui donner le goût du sang
| Я бы сделал его грязным, дал бы ему вкус крови
|
| Je suis là à coté je te promets, dis-moi ce qu’on fait là, ce n’est pas toi je
| Я рядом, обещаю тебе, скажи мне, что мы здесь делаем, это не ты.
|
| te connais
| знаю тебя
|
| Laisse-moi t’enlever, j’ai tant à te donner, promesse
| Позволь мне забрать тебя, я так много могу тебе дать, обещаю
|
| Je suis là à coté je te promets, dis-moi ce qu’on fait là, ce n’est pas toi je
| Я рядом, обещаю тебе, скажи мне, что мы здесь делаем, это не ты.
|
| te connais
| знаю тебя
|
| Laisse-moi t’enlever, j’ai tant à te donner, promesse | Позволь мне забрать тебя, я так много могу тебе дать, обещаю |