| Oh, ohohoh
| ой ой ой ой
|
| Oh, ohohoh
| ой ой ой ой
|
| Yeah
| Да
|
| J’te passerai la bague au doigt, j’suis charmé
| Я надену тебе кольцо на палец, я очарован
|
| Si t’as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
| Если у тебя есть вера, мы с тобой будем петь
|
| Baby I don’t know why, baby I don’t know why
| Детка, я не знаю, почему, детка, я не знаю, почему
|
| Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
| Ты узнаешь, как любить мои недостатки, со мной, куда бы я ни пошел.
|
| Baby you are mi best friend, mi best friend
| Детка, ты наполовину лучший друг, наполовину лучший друг
|
| Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
| Тебе не причинят вреда, но ты будешь хорошо трахаться с чувствами
|
| You are mi best friend, mi best friend
| Ты наполовину лучший друг, наполовину лучший друг
|
| Toi et moi, pas de meilleur compliment
| Ты и я, нет лучшего комплимента
|
| Non j’n’ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
| Нет, я не мечтал, ты заканчиваешь мои фразы раньше меня.
|
| J’t’appelais bébé dès les premiers mots
| Я назвал тебя малышкой с первых слов
|
| Aucune n’a jamais su m’cerner, j’suis plutot solo
| Никто никогда не мог меня идентифицировать, я скорее соло
|
| Baby you are mi best friend
| Детка, ты мой лучший друг
|
| Tellement de fois on m’a tourné le dos
| Так много раз меня отвергали
|
| J’aimerais te donner bien plus qu’il n’en faut
| Я хотел бы дать вам более чем достаточно
|
| J’ai confiance en toi, jamais déçu
| Я доверяю тебе, никогда не разочаровывался
|
| Escalade-moi, viens vivre au dessus
| Поднимитесь на меня, живите выше
|
| I don’t know why, baby I don’t know why
| Я не знаю, почему, детка, я не знаю, почему
|
| Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
| Ты узнаешь, как любить мои недостатки, со мной, куда бы я ни пошел.
|
| Baby you are mi best friend, mi best friend
| Детка, ты наполовину лучший друг, наполовину лучший друг
|
| Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
| Тебе не причинят вреда, но ты будешь хорошо трахаться с чувствами
|
| You are mi best friend, mi best friend
| Ты наполовину лучший друг, наполовину лучший друг
|
| Toi et moi, compliment
| Ты и я, комплимент
|
| Baby no lie, no lie, no lie
| Детка, не лги, не лги, не лги
|
| Sois à mes côtés, dépensons que la night
| Будь со мной, давай проведем ночь
|
| J’oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m’aille
| Я забываю все эти мотыги, ты единственный, кто мне подходит
|
| Soulages mon âme quand la vie m’assaille
| Успокой мою душу, когда жизнь нападает на меня.
|
| Baby no lie, no lie, no lie
| Детка, не лги, не лги, не лги
|
| You are mi best friend, no lie
| Ты мой лучший друг, нет лжи
|
| Jusqu'à l’enterrement, no lie
| До похорон, никакой лжи
|
| J’te l’donnerai tellement, no lie
| Я дам тебе так много, без лжи
|
| I don’t know why, baby I don’t know why
| Я не знаю, почему, детка, я не знаю, почему
|
| Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
| Ты узнаешь, как любить мои недостатки, со мной, куда бы я ни пошел.
|
| Baby you are mi best friend, mi best friend
| Детка, ты наполовину лучший друг, наполовину лучший друг
|
| Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
| Тебе не причинят вреда, но ты будешь хорошо трахаться с чувствами
|
| You are mi best friend, mi best friend
| Ты наполовину лучший друг, наполовину лучший друг
|
| Toi et moi
| Ты и я
|
| You are mi best friend
| Ты мой лучший друг
|
| You are mi best friend
| Ты мой лучший друг
|
| You are mi best friend
| Ты мой лучший друг
|
| You are mi best friend
| Ты мой лучший друг
|
| Toi et moi, compliment
| Ты и я, комплимент
|
| Toi et moi, compliment (dun know)
| Ты и я, комплимент (черт возьми)
|
| Baby you are mi best friend
| Детка, ты мой лучший друг
|
| Baby you are mi best… friend
| Детка, ты мой лучший ... друг
|
| Ow ! | Ой! |
| Ow ! | Ой! |
| Ow !
| Ой!
|
| I’m out | я выхожу |