| You know what you do the song like in I a trans-like charmin?
| Знаешь, как ты исполняешь песню из I a trans-like charmin?
|
| And like a snake you bring me out to play and tame this poisonous girl that?
| И, как змею, ты выводишь меня поиграть и приручить эту ядовитую девушку, что?
|
| s putting me down (putting me down)
| s унижает меня (унижает меня)
|
| Ohh. | Ох. |
| I think it? | Я думаю это? |
| s time I slither away and movin? | время, когда я уползаю и двигаюсь? |
| on my own to find my own prey
| самостоятельно, чтобы найти свою добычу
|
| But you use it when I hear the music and your bring it back, bringing it back
| Но ты используешь его, когда я слышу музыку, и ты возвращаешь ее, возвращаешь
|
| You hypnotize you hypnotize when I look in your eyes, your eyes
| Ты гипнотизируешь, гипнотизируешь, когда я смотрю в твои глаза, твои глаза
|
| And you
| И ты
|
| Each of those eyes, those eyes when I leave you paralyzed
| Каждый из этих глаз, этих глаз, когда я оставляю тебя парализованным
|
| I shed my snakeskin away
| Я сбросил свою змеиную кожу
|
| Cuz your all over me and I am crawling my way out
| Потому что ты во мне, и я выползаю
|
| Of this poisonous love
| Из этой ядовитой любви
|
| I shed my snakeskin a lot so
| Я много сбрасывал змеиную кожу, поэтому
|
| I am new again
| Я снова новенький
|
| I cannot be turned into this
| Я не могу превратиться в это
|
| Poisonous love
| Ядовитая любовь
|
| Something dangerous can contain easily
| Что-то опасное может содержать легко
|
| Ima slave to your to your bead that can kill a melody
| Я раб твоего буса, который может убить мелодию.
|
| You play the rattle shake which
| Вы играете в погремушку, которая
|
| Quakes my body all over
| Сотрясает мое тело
|
| No not again I? | Нет, опять я? |
| m not fallin? | м не падаю? |
| into this
| в это
|
| I got my new skins on
| Я надел новые скины
|
| And I? | И я? |
| m callin? | м звоню? |
| quits
| уходит
|
| Your control is out of you hands
| Ваш контроль не в ваших руках
|
| And your demands are nothing for this lady cobra
| И твои требования ничто для этой дамы-кобры.
|
| You hypnotize you hypnotize when I look in your eyes, your eyes
| Ты гипнотизируешь, гипнотизируешь, когда я смотрю в твои глаза, твои глаза
|
| And you each of those eyes
| И каждый из этих глаз
|
| Those eyes when I leave you paralyzed
| Эти глаза, когда я оставляю тебя парализованным
|
| I shed my snakeskin away
| Я сбросил свою змеиную кожу
|
| Cuz your all over me and I am crawling my way out
| Потому что ты во мне, и я выползаю
|
| Of this poisonous love
| Из этой ядовитой любви
|
| I shed my snakeskin a lot so
| Я много сбрасывал змеиную кожу, поэтому
|
| I am new again
| Я снова новенький
|
| I cannot be turned into this
| Я не могу превратиться в это
|
| Poisonous love
| Ядовитая любовь
|
| And are lips are venomous
| И губы ядовиты
|
| They are last goodnight kiss
| Они последний поцелуй на ночь
|
| You? | Ты? |
| ve escaped from the pain
| сбежал от боли
|
| There? | Там? |
| s poisonous seeping through your veins
| ядовитый, просачивающийся по твоим венам
|
| I shed my snakeskin away
| Я сбросил свою змеиную кожу
|
| Cuz your all over me and I am crawling my way out
| Потому что ты во мне, и я выползаю
|
| Of this poisonous love
| Из этой ядовитой любви
|
| I shed my snakeskin a lot so
| Я много сбрасывал змеиную кожу, поэтому
|
| I am new again
| Я снова новенький
|
| I cannot be turned into this
| Я не могу превратиться в это
|
| Poisonous love | Ядовитая любовь |