Перевод текста песни Tout Le Monde - Juliette Katz

Tout Le Monde - Juliette Katz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout Le Monde , исполнителя -Juliette Katz
Песня из альбома: Tout Va De Travers
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Tout Le Monde (оригинал)Tout Le Monde (перевод)
Paroles de la chanson Tout Le Monde: Все
J’aimerais que le blanc connaisse le noir Я хочу, чтобы белый знал черный
Et que tu connaisses l’espoir И ты знаешь надежду
J’aimerais que la guerre connaisse la défaite Я хотел бы, чтобы война знала поражение
Et que johny connaisse ma tête И пусть Джонни знает мою голову
J’aimerais que les beaux se fassent les moches Я хотел бы, чтобы красивое было уродливым
Et que les riches me remplissent les poches И богатые наполняют мои карманы
Que le président pense à moi vraiment Пусть президент действительно думает обо мне
Qu’il fasse se qu’il dit serait suffisant То, что он делает то, что он говорит, было бы достаточно
J’aimerais que tu saches comment je pense Хотел бы я, чтобы ты знал, как я думаю
Qu’il suffirait d’un peu de bon sens Все, что нужно, это немного здравого смысла
Pour que l’on se mette à crever sa bulle Чтобы мы начали лопать наш пузырь
Sans avoir peur d'être ridicule Не боясь показаться смешным
J’aimerais que tout le monde connaisse tout le monde Я хочу, чтобы все знали всех
On s’ignore avec élégance Мы элегантно игнорируем друг друга
Ne rentrons pas dans cette mouvance Давайте не будем вдаваться в это движение
J’aimerais que tout le monde connaisse tout le monde Я хочу, чтобы все знали всех
Avec un peu d’effort С небольшим усилием
On pourrait presque être d’accord Мы могли бы почти согласиться
J’aimerais que la foule me crie son silence Я хотел бы, чтобы толпа кричала на меня своим молчанием.
Et que ses cries aient une résonnance И пусть ее крики резонируют
J’aimerais que vieillir rime avec paraisse Я хотел бы, чтобы старение рифмовалось с появлением
Et que douceur rime avec mes fesses И сладость рифмуется с моей задницей
J’aimerais que ma bouche connaisse ta peau Я хочу, чтобы мой рот знал твою кожу
Et qu’elle soit douce comme celle de Dee Angelo И сладкий, как Ди Анджело
Je voudrais réveiller ces gens endormis Я хочу разбудить этих спящих людей
Qui sortent de leur nuit plus vite qu’aujourd’hui Кто выходит из своей ночи быстрее, чем сегодня
Qui lèvent leurs nez de derrière leurs écrans Кто смотрит вверх носом из-за своих экранов
Au lieu d’s’abrutir et perdre leur temps Вместо того, чтобы дурачиться и тратить свое время
J’ai pas envie d’attendre que tout pète Я не хочу ждать, пока все пойдет не так
Pour vous dire s’que j’ai dans la tête Чтобы сказать вам, что у меня на уме
J’aimerais que tout le monde connaisse tout le monde Я хочу, чтобы все знали всех
On s’ignore avec élégance Мы элегантно игнорируем друг друга
Ne rentrons pas dans cette mouvance Давайте не будем вдаваться в это движение
J’aimerais que tout le monde connaisse tout le monde Я хочу, чтобы все знали всех
Avec un peu d’effort С небольшим усилием
On pourrait presque être d’accord Мы могли бы почти согласиться
Entre nous je crois que je rêve debout Между нами я думаю, что я сплю стоя
Ce monde là n’existe que dans ma tête Этот мир существует только в моей голове
Oui mais moi au ciné je m’en fou Да, но я в кино мне все равно
Je m’entête je répète je répète я упрямый я повторяю я повторяю
J’aimerais que tout le monde connaisse tout le monde Я хочу, чтобы все знали всех
On s’ignore avec élégance Мы элегантно игнорируем друг друга
Ne rentrons pas dans cette mouvance Давайте не будем вдаваться в это движение
J’aimerais que tout le monde connaisse tout le monde Я хочу, чтобы все знали всех
Avec un peu d’effort С небольшим усилием
On pourrait presque être d’accord (2x)Мы почти согласились (2x)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: