Перевод текста песни Pourquoi Tu Dors - Juliette Katz

Pourquoi Tu Dors - Juliette Katz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi Tu Dors, исполнителя - Juliette Katz. Песня из альбома Tout Va De Travers, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Pourquoi Tu Dors

(оригинал)
je te regarde dans ses draps blancs
ou tu dors si profondement
ce soir enfin rien ne m’arrete
ce soir tu signes ta defaite
viens, nous deux c’est sans limite, je t invite
d’ou tu t’emballes sur des rondeurs
et tu deballes ton atout majeur
moi c’est l’envie que je fais grandir
c’est ton desir moi qui m’inspire
et j’aime retarder le plaisir sur un fil
je me promene, dans ma folie, je t’entraine
refrain:
casse, lasse, trace c’est moi
change, derange, melange, faut pas
plus loin encore, je t’emmene
pourquoi tu dors, faut que tu viennes
bien trop facile d’etre immobile
plus rien ne bouge meme pa tes cils
tu la joues solo et tu fuis
et qui m’emmenes moi au paradis
si tu savais comment me prendre
mes plaisirs, tu pourrais tous les entendre
si tu laissais sortir les mots
a nous deux, pour un peu on changerai de scenario
refrain *2
je te regarde dans ses draps blancs
tu n’entends rien evidemment
finit ses desirs qui someille
je te reveille
(Merci à mélo pour cettes paroles)

Почему Ты Спишь

(перевод)
Я смотрю на тебя в ее белых простынях
где ты так крепко спишь
сегодня наконец ничто меня не останавливает
сегодня ты подпишешь свое поражение
давай, мы вдвоем безграничны, я приглашаю тебя
откуда ты увлекаешься кривыми
и вы распаковываете свой самый большой актив
меня это желание, которое я заставляю расти
это твое желание вдохновляет меня
а я люблю откладывать удовольствие на ниточку
Я блуждаю, в своем безумии я тренирую тебя
Припев:
ломай, усталый, проследи, это я
менять, мешать, смешивать, не
еще дальше, я беру тебя
почему ты спишь, ты должен прийти
Слишком легко быть неподвижным
ничего не шевелится даже твои ресницы
ты играешь соло и убегаешь
и возьми меня в рай
если бы ты знал, как взять меня
мои удовольствия, вы могли слышать их все
если ты выпустишь слова
Между нами двумя, на немного мы изменим сценарий
припев *2
Я смотрю на тебя в ее белых простынях
ты явно ничего не слышишь
прекращает свои дремлющие желания
я разбужу тебя
(Спасибо Мело за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma Solitude 2011
Tout Va De Travers 2011
Tout Le Monde 2011
On Tourne En Rond 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Katz