| Don’t chase for streams that will you leave you stranded
| Не гонитесь за потоками, которые оставят вас в затруднительном положении
|
| Reaching for higher ground
| Достижение возвышенности
|
| When your reality rushes in
| Когда твоя реальность врывается
|
| I hope you can take what you give
| Я надеюсь, вы можете взять то, что вы даете
|
| And when your world unfolds
| И когда ваш мир разворачивается
|
| and shows you the road to your destiny
| и показывает вам дорогу к вашей судьбе
|
| shows you what you are will it make you feel proud
| покажет вам, кто вы есть, заставит ли вас гордиться
|
| or leave you questioning your identity
| или оставить вас сомневаться в вашей личности
|
| They say the truth will make you whole
| Говорят, правда сделает тебя целым
|
| and inspire moments of clarity
| и вдохновить моменты ясности
|
| you see all that you’ve chased and put your full faith in, may not be real at
| вы видите, что все, за чем вы гонялись и во что полностью верили, может быть нереальным в
|
| all
| все
|
| Don’t fear different things cuz you can’t understand them
| Не бойтесь разных вещей, потому что вы не можете их понять
|
| Maybe you fear yourself
| Может быть, вы боитесь себя
|
| You seem to run away most
| Вы, кажется, убегаете больше всего
|
| From that which hits home too close
| От того, что слишком близко попадает в цель
|
| and when time takes it’s toll
| и когда время берет свое
|
| and you’re rocked awake from your *akward sleep
| и ты просыпаешься от своего *неуклюжего сна
|
| Will all around you really matter at all
| Будут ли все вокруг вас иметь значение вообще?
|
| Or will deaf ears provide a false sense of peace
| Или глухие уши дадут ложное чувство покоя
|
| The truth will make you whole
| Правда сделает вас целым
|
| and inspire moments of tragedy
| и вдохновлять моменты трагедии
|
| you see all that you’ve chased and put your full faith in you may not run at all
| вы видите все, что преследовали, и полностью доверяете вы можете вообще не бежать
|
| So I’m gonna say goodbye to the yellow brick road
| Так что я попрощаюсь с дорогой из желтого кирпича
|
| And follow a path that I know
| И следуй пути, который я знаю
|
| Wont *give in when I am lost
| Не сдамся, когда потеряюсь
|
| All leave me spinning out of control
| Все оставляют меня выходящим из-под контроля
|
| No I don’t wanna buy your yellow brick road
| Нет, я не хочу покупать твою дорогу из желтого кирпича.
|
| I think it’s about to explode
| Я думаю, что он вот-вот взорвется
|
| Though I may walk for miles cold and alone
| Хотя я могу пройти много миль в холоде и одиночестве
|
| Don’t chase for streams that will you leave you stranded
| Не гонитесь за потоками, которые оставят вас в затруднительном положении
|
| Reaching for higher ground
| Достижение возвышенности
|
| When your reality rushes in
| Когда твоя реальность врывается
|
| I hope you can take what you give
| Я надеюсь, вы можете взять то, что вы даете
|
| And when your world unfolds
| И когда ваш мир разворачивается
|
| and shows you the road to your destiny
| и показывает вам дорогу к вашей судьбе
|
| Shows you what you are will it make you feel proud
| Показывает, кто вы есть, заставит ли вас гордиться
|
| or leave you questioning your identity
| или оставить вас сомневаться в вашей личности
|
| They say the truth will make you whole
| Говорят, правда сделает тебя целым
|
| and inspire moments of clarity
| и вдохновить моменты ясности
|
| You see all that you’ve chased and
| Вы видите все, что вы преследовали и
|
| put your full faith in, may not be real at all
| полностью доверьтесь, может быть вообще нереально
|
| So I’m gonna say goodbye to the yellow brick road
| Так что я попрощаюсь с дорогой из желтого кирпича
|
| And follow a path that I know
| И следуй пути, который я знаю
|
| Wont *give in when I am lost
| Не сдамся, когда потеряюсь
|
| All leave me spinning out of control
| Все оставляют меня выходящим из-под контроля
|
| No I don’t wanna buy your yellow brick road
| Нет, я не хочу покупать твою дорогу из желтого кирпича.
|
| I think it’s about to explode
| Я думаю, что он вот-вот взорвется
|
| Though I may walk for miles cold and alone
| Хотя я могу пройти много миль в холоде и одиночестве
|
| So I’m gonna say goodbye to the yellow brick road
| Так что я попрощаюсь с дорогой из желтого кирпича
|
| And follow a path that I know
| И следуй пути, который я знаю
|
| Wont *give in when I am lost
| Не сдамся, когда потеряюсь
|
| All leave me spinning out of control
| Все оставляют меня выходящим из-под контроля
|
| No I don’t wanna buy your yellow brick road
| Нет, я не хочу покупать твою дорогу из желтого кирпича.
|
| I think it’s about to explode
| Я думаю, что он вот-вот взорвется
|
| Though I may walk for miles cold and alone | Хотя я могу пройти много миль в холоде и одиночестве |