| Ouhouhouhouh, Tokyo
| Оууууууу, Токио
|
| Ouhouhouhouh, Tokyo
| Оууууууу, Токио
|
| Tu fais des gros dégâts, Tokyo
| Ты наносишь большой урон, Токио.
|
| Tu prends des risques pour moi, Tokyo
| Ты рискуешь ради меня, Токио
|
| T’es belle sur la moto, Tokyo
| Ты хорошо выглядишь на мотоцикле, Токио
|
| Tu m’manques, viens dans mes bras, j’t’aime Tokyo
| Я скучаю по тебе, иди в мои объятия, я люблю тебя Токио
|
| Depuis que j’t’ai vu, j’ai l’cœur qui bat
| С тех пор, как я увидел тебя, мое сердце бьется
|
| Sans toi, j’veux plus, rien faire, j’sais pas
| Без тебя я хочу большего, нечего делать, я не знаю
|
| T’es magnifique quand tu pleures, Tokyo
| Ты прекрасно выглядишь, когда плачешь, Токио.
|
| Avec toi j’compte plus les heures
| С тобой я больше не считаю часы
|
| Tokyo, te quiero
| Токио, те quiero
|
| Tokyo, te quiero
| Токио, те quiero
|
| Tokyo, Tokyo
| Токио, Токио
|
| Tokyo, Tokyo
| Токио, Токио
|
| Tu m’racontes tes secrets, je garde tout pour moi
| Ты рассказываешь мне свои секреты, я держу все в себе
|
| J’vois que par toi, les autres filles j’ai mis une croix
| Я вижу, что по тебе, другим девушкам я ставлю крест
|
| Et quand tu m’fais des gâtés, j’suis ailleurs, je suis plus là
| И когда ты балуешь меня, я где-то в другом месте, меня там больше нет
|
| Toute la journée, j’pourrais t’mater, tu m’mets la tête dans les nuages
| Весь день я мог смотреть на тебя, ты витал в облаках
|
| Tokyo, Tokyo, tu es tout pour moi, te quiero
| Токио, Токио, ты для меня все, te quiero
|
| Tokyo, Tokyo, ta coupe d’avant, ton style
| Токио, Токио, твоя стрижка, твой стиль
|
| J’t’aime comme un malade, j’vois que tu sais pas, toi
| Я люблю тебя, как больного, я вижу, что ты не знаешь, ты
|
| Et dans ton regard j’m'évade, j’vois que tu l’vois pas, toi
| И в твоем взгляде я убегаю, я вижу, что ты этого не видишь, ты
|
| Et j’aime trop ta façon d’t’habiller
| И мне очень нравится, как ты одеваешься
|
| À dire qu’t’es bien, ouais, même sans t’maquiller
| Сказать, что ты хороша, да, даже без макияжа
|
| Tokyo, te quiero
| Токио, те quiero
|
| Tokyo, te quiero
| Токио, те quiero
|
| Tokyo, Tokyo
| Токио, Токио
|
| Tokyo, Tokyo
| Токио, Токио
|
| C’est pas une histoire d’billets
| Это не история с билетами
|
| Mais il en faut pour s’en tirer
| Но нужно пройти
|
| Les gars vous avez rien à cirer
| Вам, ребята, нечего воском
|
| Oui, on s’aime, faut qu’vous l’sachiez
| Да, мы любим друг друга, ты должен это знать
|
| Oui, on s’aime, faut qu’vous l’sachiez
| Да, мы любим друг друга, ты должен это знать
|
| Oui, ça faut qu’vous l’sachiez
| Да, вы должны знать
|
| Oui, même si ça vous fait chier, (chier)
| Да, даже если это тебя бесит, (дерьмо)
|
| Elle vous sort le scié
| Она вытаскивает пилу для тебя
|
| Tokyo, te quiero
| Токио, те quiero
|
| Tokyo, te quiero
| Токио, те quiero
|
| Tokyo, Tokyo
| Токио, Токио
|
| Tokyo, Tokyo | Токио, Токио |