| Tu es lunatique, souvent, on s’voit en coup d’vent
| Ты капризная, часто мы видимся на ветру
|
| Tu dis qu’j’suis le sang mais pourquoi tu mens?
| Вы говорите, что я кровь, но почему вы лжете?
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| J’dis c’que j’pense sur la guitare, j’fais attention à la
| Я говорю то, что думаю о гитаре, обращаю внимание на
|
| Vingt ans qu’j’ai ma coupe militaire, ils m’ont enlevé ma vie, au revoir le
| Двадцать лет, что у меня есть мой военный разрез, они забрали мою жизнь, до свидания
|
| mis-per
| ошибка
|
| Tu fais des actions, tu as des mauvaises fréquentations
| Вы делаете действия, у вас плохая компания
|
| Et ouais, garçon, c’est l’réel, pas la science fiction
| И да, мальчик, это реальность, а не научная фантастика.
|
| J’vois qu’tu as la boco, j’suis pas ton avocat
| Я вижу, у тебя есть боко, я не твой адвокат
|
| On t’a volé ta moto, pourquoi tu m’appelles à moi?
| У тебя угнали мотоцикл, зачем ты мне звонишь?
|
| J’t’ai vu avec un traître en photo et tu m’dis qu’tu l’aimes pas
| Я видел тебя с предателем на фото и ты говоришь мне, что он тебе не нравится
|
| Tu es lunatique, souvent, on s’voit en coup d’vent
| Ты капризная, часто мы видимся на ветру
|
| Tu dis qu’j’suis le sang mais pourquoi tu mens?
| Вы говорите, что я кровь, но почему вы лжете?
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| On dit que c’est comme ça, trop d’potos, qu’en fait, tu en as pas
| Говорят, так оно и есть, слишком много друзей, что на самом деле у тебя их нет.
|
| Faudrait que j’aille à Rio, faudrait que je marie Maria
| Я должен поехать в Рио, я должен жениться на Марии
|
| Que je parte loin du barrio avec cent moulas, une grosse garia
| Что я ухожу далеко от баррио с сотней мула, большой гарией
|
| Tu flèches, tu mords, tout ça pour une fille
| Ты стрела, ты кусаешься, все для девушки
|
| De là à là, tu mérites une gifle
| Отсюда и туда ты заслуживаешь пощечину
|
| Tu flèches, tu mords, tout ça pour une fille
| Ты стрела, ты кусаешься, все для девушки
|
| De là à là, tu mérites une gifle
| Отсюда и туда ты заслуживаешь пощечину
|
| Tu es lunatique, souvent, on s’voit en coup d’vent
| Ты капризная, часто мы видимся на ветру
|
| Tu dis qu’j’suis le sang mais pourquoi tu mens?
| Вы говорите, что я кровь, но почему вы лжете?
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Tu es lunatique, souvent, on s’voit en coup d’vent
| Ты капризная, часто мы видимся на ветру
|
| Tu dis qu’j’suis le sang mais pourquoi tu mens?
| Вы говорите, что я кровь, но почему вы лжете?
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?)
| (Но почему ты лжешь?)
|
| Mais pourquoi tu mens? | Но почему ты лжешь? |
| (Mais pourquoi tu mens ?) | (Но почему ты лжешь?) |