| J’me lève à cause d’une dispute d’Papa et Maman la nuit
| Я встаю из-за спора между мамой и папой ночью
|
| J’ouvre la porte ils font comme si tout allait bien dans leur vie
| Я открываю дверь, они ведут себя так, как будто в их жизни все хорошо
|
| J’retourne dans mon lit je pleure, demain je me lève à huit heures
| Я возвращаюсь в свою постель, я плачу, завтра я встаю в восемь часов
|
| C’matin c’est Maman qui m’emmène à l'école
| Сегодня утром мама ведет меня в школу
|
| J’ai peur que Papa parte pour toute la vie
| Боюсь, папа ушел на всю жизнь
|
| Moi j’aime trop Maman je peux pas choisir
| Я слишком люблю маму, я не могу выбрать
|
| , j’vois que ça crie, je monte la zik
| , вижу что кричит, сажусь на зик
|
| A cause d’eux j’peux même pas apprendre ma poésie
| Из-за них я даже не могу выучить свои стихи
|
| Tous les jours ça crie j’entends taper la voisine
| Каждый день он кричит, я слышу, как сосед бьет
|
| Personne n’a jamais répondu ils ont appelé la police
| Никто так и не ответил, вызвали полицию
|
| C’est tout noir j’ai peur j’trouve plus le doudou dans mon lit
| Все черное, боюсь, я больше не могу найти защитное одеяло в своей постели.
|
| Papa et Maman j’veux pas avoir à choisir
| Папа и мама, я не хочу выбирать
|
| Papa j’veux pas qu’tu t’sépares de Maman…
| Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой...
|
| Papa j’veux pas qu’tu t’sépares de Maman…
| Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой...
|
| Papa m’a dit: «Quand tu seras grand, p’t-êt' j’serai plus là, tourne pas le
| Папа сказал мне: «Когда ты вырастешь, может быть, меня здесь больше не будет, не включай
|
| dos à Maman»
| вернуться к маме»
|
| J'étais pas trop là j'étais souvent absent
| Меня там не было, я часто отсутствовал
|
| Papa j’veux pas qu’tu t’sépares de Maman…
| Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой...
|
| P’pa, p’pa, p’pa, p’pa
| Папа, папа, папа, папа
|
| P’pa, p’pa, p’pa, p’pa
| Папа, папа, папа, папа
|
| P’pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
| Папа не пускай меня, мама не пускай
|
| P’pa me laisse pas, au cœur j’ai bobo
| Папа не оставляй меня, на душе у меня болячка
|
| J’ai vécu des p’tits drames, des p’tits drames mon doudou
| Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, моя мягкая игрушка
|
| Au fond mon doudou, au cœur j’ai bobo
| В глубине души моя плюшевая игрушка, в душе у меня рана
|
| Ouhouh, ouhouh
| Оууууууууууу
|
| Ouhouh, ouhouh
| Оууууууууууу
|
| Le soir j’ai des larmes plein les yeux
| Ночью у меня слезы на глазах
|
| J’espère qu’le jour d’après sera merveilleux
| Я надеюсь, что следующий день будет прекрасным
|
| J’fais comme si y’avait rien j’essaye
| Я веду себя так, как будто ничего не было, я пытаюсь
|
| Tous les jours je rêve que tout s’arrête
| Каждый день я мечтаю, чтобы все остановилось
|
| Maman t’es où, M’man t’es où?
| Мама, где ты, Мама, где ты?
|
| Papa t’es où, P’pa t’es où?
| Папа, где ты, Папа, где ты?
|
| Maman t’es où, M’man t’es où?
| Мама, где ты, Мама, где ты?
|
| Papa t’es où, P’pa t’es où?
| Папа, где ты, Папа, где ты?
|
| P’pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
| Папа не пускай меня, мама не пускай
|
| P’pa me laisse pas, au cœur j’ai bobo
| Папа не оставляй меня, на душе у меня болячка
|
| J’ai vécu des p’tits drames, des p’tits drames mon doudou
| Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, моя мягкая игрушка
|
| Au fond mon doudou, au cœur j’ai bobo
| В глубине души моя плюшевая игрушка, в душе у меня рана
|
| Papa m’a dit: «Quand tu seras grand, p’t-êt' j’serai plus là, tourne pas le
| Папа сказал мне: «Когда ты вырастешь, может быть, меня здесь больше не будет, не включай
|
| dos à Maman»
| вернуться к маме»
|
| J'étais pas trop là j'étais souvent absent
| Меня там не было, я часто отсутствовал
|
| Papa j’veux pas qu’tu t’sépares de Maman…
| Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой...
|
| P’pa, p’pa, p’pa, p’pa
| Папа, папа, папа, папа
|
| P’pa, p’pa, p’pa, p’pa
| Папа, папа, папа, папа
|
| P’pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
| Папа не пускай меня, мама не пускай
|
| P’pa me laisse pas, au cœur j’ai bobo
| Папа не оставляй меня, на душе у меня болячка
|
| J’ai vécu des p’tits drames, des p’tits drames mon doudou
| Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, моя мягкая игрушка
|
| Au fond mon doudou, au cœur j’ai bobo
| В глубине души моя плюшевая игрушка, в душе у меня рана
|
| P’pa, p’pa, p’pa, p’pa
| Папа, папа, папа, папа
|
| P’pa, p’pa, p’pa, p’pa
| Папа, папа, папа, папа
|
| Papa j’veux pas qu’tu t’sépares de Maman…
| Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой...
|
| Papa j’veux pas qu’tu t’sépares de Maman…
| Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой...
|
| Ouhouh, ouhouh
| Оууууууууууу
|
| Ouhouh, ouhouh | Оууууууууууу |