| Maman, on s’voit pas trop mais mon cœur est tout près de toi
| Мама, мы не так часто видимся, но мое сердце очень близко к тебе
|
| Le dum’s, tu m’as trahi, ça n’arrivera jamais deux fois
| Дурак, ты предал меня, этого никогда не случится дважды
|
| Ils m’arrivent toujours des couilles mais bon malgré tout j’garde la foi
| Они всегда приходят ко мне на яйца, но, несмотря ни на что, я сохраняю веру
|
| Personne n’est à ma place donc personne n’a dû faire mes choix
| Никто не на моем месте, поэтому никто не должен был делать мой выбор
|
| J’ai fait des choix et j’en déçois, des fois les gens ne me comprennent pas
| Я сделал выбор и разочаровался в нем, иногда люди меня не понимают
|
| Maman m’a dit: «Mon fils, fais ta vie, laisse-les parler «J'revois mon papa, ça y est mon cœur est réparé
| Мама сказала мне: «Сын, сделай свою жизнь, пусть говорят» Я снова вижу своего папу, вот и все, мое сердце восстановлено
|
| Ça me fait du mal, ça m’souhaite la mort à c’qu’il paraît
| Мне больно, кажется, он желает мне смерти
|
| Il m’revient beaucoup de souvenirs sur le Jarret
| Мне навевает много воспоминаний о хвостовике
|
| Mauvais garçon, mauvais garçon
| Плохой мальчик, плохой мальчик
|
| Mauvais garçon, mauvais garçon
| Плохой мальчик, плохой мальчик
|
| Mauvais garçon, mauvais garçon
| Плохой мальчик, плохой мальчик
|
| Mauvais garçon, mauvais garçon
| Плохой мальчик, плохой мальчик
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Comment faire? | Как сделать? |
| Comment faire?
| Как сделать?
|
| Quand c’est ton pote qu’on enterre ou qu’on enferme
| Когда это твой приятель, которого мы хороним или запираем
|
| Et ça m’rend nerveux quand ça parle der'
| И это заставляет меня нервничать, когда речь идет о
|
| C’est l’monde à l’envers, plein d’soi-disant frère (Plein d’soi-disant frère)
| Это мир вверх дном, полный так называемых братьев (полный так называемых братьев)
|
| Là, je suis loin de loin (Là, je suis loin de loin)
| Там я далеко-далеко (Там я далеко-далеко)
|
| Je ne pense plus à rien de rien (À rien de rien)
| Я больше ни о чем не думаю (ни о чем)
|
| J’ai un peu eu une vie de chien (Une vie de chien)
| У меня была собачья жизнь (собачья жизнь)
|
| Tout pour la mif', tout pour les miens (Tout pour les miens, tout pour les
| Все для мифа, все для меня (Все для меня, все для
|
| miens)
| мой)
|
| J’dis pas bonjour aux traîtres (Pas bonjour aux traîtres)
| Я не здороваюсь с предателями (Не здороваюсь с предателями)
|
| Ni aux commères derrière les fenêtres (Commères derrière les fenêtres)
| Ни сплетни за окнами (Сплетни за окнами)
|
| Confiance qu’en celle qui m’a fait naître
| Доверяй только той, что меня родила
|
| Et les autres, qu’ils aillent se faire mettre
| А остальные идите нахуй
|
| Cassé, mon cœur est cassé
| Сломанный, мое сердце разбито
|
| Le bonheur, ça fait du bien mais j’le croise pas assez
| Счастье чувствует себя хорошо, но я не вижу его достаточно
|
| Pas assez, ô pas assez (Pas assez, pas assez)
| Недостаточно, о, недостаточно (Недостаточно, недостаточно)
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Dites: «Bonne nuit «au mauvais garçon
| Скажи "Спокойной ночи" плохому мальчику.
|
| Mauvais garçon, mauvais garçon
| Плохой мальчик, плохой мальчик
|
| Mauvais garçon, mauvais garçon
| Плохой мальчик, плохой мальчик
|
| Mauvais garçon, mauvais garçon
| Плохой мальчик, плохой мальчик
|
| Mauvais garçon, mauvais garçon
| Плохой мальчик, плохой мальчик
|
| Mauvais garçon (Mauvais garçon)
| Плохой мальчик (плохой мальчик)
|
| (Mauvais garçon) | (Плохой парень) |