| J’veux voir autre chose, j’veux vivre autre part, tu m’as blessé, ça y est,
| Я хочу увидеть что-то другое, я хочу жить где-то в другом месте, ты сделал мне больно, вот и все,
|
| c’est trop tard
| слишком поздно
|
| J’peux plus dormir, j’suis fait d’or, frère, si t’es Cro Cop, j’suis Fedor,
| Я больше не сплю, я из золота, брат, если ты Крокоп, то я Федор,
|
| frère
| брат
|
| J’ai besoin de personne, juste besoin d’air, j’ai tiré deux barres,
| Мне никто не нужен, нужен только воздух, я дернул два бара,
|
| j’ai fait chauffer le joint d’herbe
| Я нагрел травку
|
| Ça veut reprendre le terrain, contrôler la zone comme la famille Shelby dans
| Он хочет вернуть землю, контролировать территорию, как семья Шелби в
|
| Peaky Blinders
| Острые козырьки
|
| Petit couteau dans la banane, pas de puto dans la cosa
| Маленький нож в банане, не путто в косе
|
| Soudé comme Tony et Manny, puis ça s’tue comme dans Mafiosa
| Сварен как Тони и Мэнни, потом убивает как в Мафиозе
|
| Ça fait le signe JuL jusqu’au Vietnam, ça prend la caisse, ça monte à Amsterdam
| Он делает знак JuL во Вьетнам, берет коробку и идет в Амстердам.
|
| À c’qui p', y a beaucoup d’fakes sur Instagram, à vingt ans, il te tue,
| Какая разница, в инстаграме куча фейков, в двадцать он тебя убивает,
|
| le jeune, il a pas d'âme
| молодой, у него нет души
|
| La moto, elle pète dans les rues étroites, j’m’entraîne à lever de la main
| Мотоцикл, он пукает по узким улочкам, я тренируюсь поднимать руку
|
| droite
| Правильно
|
| J’pourrais t’faire un album dans la grotte (un album dans la grotte)
| Я мог бы сделать тебе альбом в пещере (альбом в пещере)
|
| J’ai mis la vodka dans l’Evian, tu veux te battre? | Я налил водки в Эвиан, хочешь драться? |
| Allez, viens
| Давай давай
|
| J’vis ma vie en rêvant, en f’sant comme si tout allait bien
| Я живу своей жизнью, мечтая, действуя так, как будто все в порядке.
|
| Et j’m’en fous totalement, j’veux l’bolide italien et l’allemand
| И мне наплевать, я хочу итальянскую машину и немецкую
|
| Poto, tu avais de l’or dans les mains, elles ont fini dans la merde finalement,
| Пото, у тебя в руках было золото, в конце концов они оказались в дерьме,
|
| hum
| гм
|
| J’pars fort, j’patine, j’suis en d’Or et d’Platine
| Я становлюсь сильным, я катаюсь на коньках, я в золоте и платине
|
| Et ramène ta team, qu’on s’les tartine
| И верни свою команду, давай их съедим
|
| J’pars fort, j’patine, j’suis en d’Or et d’Platine
| Я становлюсь сильным, я катаюсь на коньках, я в золоте и платине
|
| Et ramène ta team, qu’on s’les tartine
| И верни свою команду, давай их съедим
|
| À l’heure qu’il est, on vit dans un monde d’enculés et ils ont du culot,
| В эти дни мы живем в мире ублюдков, и у них есть наглость,
|
| ils aiment te voir reculer
| им нравится видеть, как ты отступаешь
|
| Et moi, j’vis ça comme un miraculé, j’suis sorti d’la chambre, j’les ai tous
| А я, я живу как чудо, я вышел из комнаты, они у меня все
|
| enculés
| ублюдки
|
| Avec des flows de fou qui font bouger ta daronne, j’ai des défauts mais j’ai
| С сумасшедшими потоками, которые заставляют двигаться твою даронну, у меня есть недостатки, но у меня есть
|
| quand même une parole
| в любом случае слово
|
| Dans ma tête, c’est noir, dans mon cœur, c’est pas rose, rafale vocale,
| В голове темно, в душе не радужно, вокальный взрыв,
|
| c’est un braquage, là, j’t’arrose
| это ограбление, вот, я тебя поливаю
|
| Faux, ils m’paraissent, ces gens qui veulent se coller à moi, ils m’mettent mal
| Ложь, мне кажется, эти люди, которые хотят пристать ко мне, делают мне больно
|
| à l’aise
| комфортный
|
| Crois pas qu’j’ai peur d’toi, ouais, même si toi t’es balaise, tu peux être
| Не думай, что я тебя боюсь, да, даже если ты облажался, ты можешь быть
|
| carré comme un mur et grand comme une falaise
| квадратный как стена и высокий как скала
|
| J’rappe comme à l’ancienne et là, j’suis trop à l’aise, ça m’rappelle mes
| Я рэп как по старинке и там, мне слишком комфортно, это напоминает мне о моем
|
| premiers shows vers Apt ou Alès
| первые шоу в Apt или Alès
|
| Pour t’la mettre en finesse, eux, ils t’caressent, et ouais, ma race,
| Чтобы выразиться изящно, они ласкают тебя, и да, моя раса,
|
| sont techniques comme Mahrez (comme Mahrez)
| техничны, как Марез (как Марез)
|
| J’pars fort, j’patine, j’suis en d’Or et d’Platine
| Я становлюсь сильным, я катаюсь на коньках, я в золоте и платине
|
| Et ramène ta team, qu’on s’les tartine
| И верни свою команду, давай их съедим
|
| J’pars fort, j’patine, j’suis en d’Or et d’Platine
| Я становлюсь сильным, я катаюсь на коньках, я в золоте и платине
|
| Et ramène ta team, qu’on s’les tartine
| И верни свою команду, давай их съедим
|
| Que ça prend des risques sur des motos volées, avec des guitares et des
| Что он рискует на украденных мотоциклах, с гитарами и
|
| écharpes au nez
| платки для носа
|
| J’te ferais pas confiance, ouais, même si tu m’promets, flow, temps d’avant,
| Я бы тебе не поверил, да, даже если ты пообещаешь мне течь раньше,
|
| la machine, tu r’connais?
| машина, понимаешь?
|
| J’vais t’laisser des vues même si t’es abonné, tes piques à deux balles,
| Я оставлю вам просмотры, даже если вы подписаны, ваши пики с двумя пулями,
|
| c'était téléphoné
| это был звонок
|
| Et dans leurs clips, ils sont pleins d’pistolets, si tu savais, gros,
| И в их обоймах полно пушек, если бы ты знал, больших,
|
| je leur pisse au nez
| я писаю им в лицо
|
| Demande pas d’où j’suis, m’demande pas qui j’connais et j’savais pas que des
| Не спрашивай, откуда я, не спрашивай, кого я знаю, а я этого не знал
|
| mecs michtonnaient
| ребята готовили
|
| Avec leurs dégaines de schlag, de cachetonné et c’est pas ma faute si tu as pas
| С их оттяжками из шлака, кашетона, и это не моя вина, если вы этого не сделали
|
| cartonné
| твердый переплет
|
| Fais attention s’tu fais beaucoup d’cash money, si ça t’a questionné,
| Будьте осторожны, если вы зарабатываете много наличных денег, если вас допрашивали,
|
| qu’tu les as cash donnés
| что вы дали им деньги
|
| Même dans la Twingo, moi, j’coinçais des poneys, j’faisais chauffer,
| Даже в Твинго я загонял пони, я разогревался,
|
| l’embrayage déconnait
| сцепление выходит из строя
|
| En c’moment, j’capte pas, j’vie dans la forêt, j’suis loin des bâtards,
| Вот щас не пойму, живу в лесу, мне далеко до гадов,
|
| très loin des coups fourrés
| очень далек от грязных трюков
|
| J’pars fort, j’patine, j’suis en d’Or et d’Platine
| Я становлюсь сильным, я катаюсь на коньках, я в золоте и платине
|
| Et ramène ta team, qu’on s’les tartine
| И верни свою команду, давай их съедим
|
| J’pars fort, j’patine, j’suis en d’Or et d’Platine
| Я становлюсь сильным, я катаюсь на коньках, я в золоте и платине
|
| Et ramène ta team, qu’on s’les tartine
| И верни свою команду, давай их съедим
|
| J’pourrais vivre sur une île, boire de la noix d’coco, pour l’instant,
| Я мог бы жить на острове, пить кокос, пока что,
|
| j’job sa mère, c’est comme ça, mon coco
| Я работаю его матерью, вот как это, мой кокос
|
| J’suis en train d’m’endormir, poto, tu as la boco, me casse pas les couilles,
| Я засыпаю, пото, у тебя есть боко, не ломай мне яйца,
|
| tire deux bir' sur l’popo
| стрелять два бир' на попо
|
| J’peux m’faire quiller, le mec, il sait, c’est pas une gadji qui m’fera glisser
| Меня можно побить, парень, он знает, это не гаджи, который заставит меня поскользнуться
|
| J’ai tenu que six mois au lycée, depuis, j’ai plus lâché le M.I.C
| Я продержался всего шесть месяцев в старшей школе, с тех пор я не отпускал M.I.C.
|
| Qu’est-ce qu’il a? | Что случилось с ним? |
| Il fait que m’fixer, hum? | Он просто смотрит на меня, да? |
| Il est bon qu'à mixer, remixer
| Хорошо только смешивать, ремиксовать
|
| Il porte des couilles, il m’fait l’matrixé, être une star, frère,
| Он носит яйца, он заставляет меня умереть, будь звездой, брат,
|
| j’te dis pas la vie qu’c’est
| Я не говорю вам, что такое жизнь
|
| Regarde pas la sister du frérot, même si elle vient t’parler, prends pas son
| Не смотри на сестру брата, даже если она придет поговорить с тобой, не бери ее
|
| numéro
| количество
|
| Trahis pas pour des dineros, jusqu'à maintenant, t’as rien fait, toi,
| Не предавай за динеро, до сих пор ты ничего не сделал, ты
|
| tu te dis «héros» (tu te dis «héros») | ты называешь себя "героем" (ты называешь себя "героем") |
| J’ai du mal à te blairer, y a des choses que j’ai du mal à digérer
| Мне трудно угодить тебе, есть вещи, которые мне трудно переварить
|
| Tu m’as pris pour un blaireau, j’t’ai aidé quand tu m’avais dit: «J'ai rien»
| Ты принял меня за барсука, я помог тебе, когда ты сказал мне: "У меня ничего нет"
|
| Des tempêtes y sont passées et moi, j’suis toujours là comme le drapeau algérien
| Там прошли бури, а я все еще там, как алжирский флаг
|
| J’fais danser des mémés et des mômes, une chambre, un mic', besoin du minimum
| Я заставляю бабушек и детей танцевать, комната, микрофон, нужен минимум
|
| J’suis dans ma bulle, j’suis dans un mini-monde et j’sais qu’le septième pét',
| Я в своем пузыре, я в мини-мире и знаю, что седьмой пук,
|
| vers minuit, il monte
| около полуночи поднимается
|
| J’vois des choses immondes, gros, le tonnerre, il gronde (gros, le tonnerre,
| Я вижу грязные вещи, большие, гром, он гремит (большие, гром,
|
| il gronde)
| он рычит)
|
| J’pars fort, j’patine, j’suis en d’Or et d’Platine
| Я становлюсь сильным, я катаюсь на коньках, я в золоте и платине
|
| Et ramène ta team, qu’on s’les tartine
| И верни свою команду, давай их съедим
|
| Ouais, ok, ok, ok. | Да, хорошо, хорошо, хорошо. |
| Ils aimeraient qu’j’arrête, hein? | Они хотели бы, чтобы я остановился, да? |
| Ça serait comme essayer
| Это было бы похоже на попытку
|
| d'éteindre la lune, bande d’enculés. | выключите луну, ублюдки. |
| Ah, j’en ai fait du chemin. | Ах, я прошел долгий путь. |
| Putain d’merde.
| Ебена мать.
|
| Vingt albums, vingtième match et j’annonce: vingtième but et c’est pas fini.
| Двадцать альбомов, двадцатый матч, и я объявляю: двадцатый гол, и это еще не конец.
|
| «Ouais, j’préfèrais JuL avant, gneugneu», après, j’vous vois passer avec «JCVD»
| "Да, раньше я предпочитал JuL, gneugneu", после, я вижу, ты переходишь на "JCVD"
|
| dans la voiture, bande d’enculés. | в машине, ублюдки. |
| Ils t’souhaitent du mal toute l’année après,
| Они желают вам всего наилучшего на следующий год,
|
| quand tu les croises, ils te sucent. | когда вы встречаете их, они сосут вас. |
| Ils t’font leur vices après,
| Они делают тебя своими пороками потом,
|
| ils t’sortent des excuses, eh. | они оправдываются за тебя, а. |
| Oh, gratte-buzz, là, ouh. | О, жужжание, там, ох. |
| J’ai plus trop le
| у меня больше нет
|
| même train d’vie, ça fait mal au cœur quand tes anciens amis parlent avec tes
| тот же образ жизни, мне больно, когда твои старые друзья разговаривают с твоим
|
| ennemis, yeah. | враги, ага. |
| Quand t’y allais, je revenais, oh fils de… | Когда ты ушел, я вернулся, о сын ... |