Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est ça la vie, исполнителя - JUL. Песня из альбома Album gratuit, vol. 6, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 04.03.2021
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Believe, D'Or et de Platine
Язык песни: Французский
C'est ça la vie(оригинал) |
On veut me couper les ailes |
Frérot c’est ça la vie |
Oh on te laisse seul |
On veut me couper les ailes |
On veut me couper les ailes |
Fait gouter le bitume poto c’est ça la vie |
T’as quitter la cité poto c’est ça la vie |
Combien y en a qui m’ont souhaité la galère |
Et non frérot c’est pas ça la vie |
J’crois qu’ils m’aiment trop si tu veux mon avis |
Me voir grimper ils en sont pas ravis |
Vous êtes tous du même côté, pour ça que le bateau chavire |
T’es bizarre du rigole tout le temps là où il faut pas rire |
Ton pote a proposer de monter sur un gros coup |
T’as pas un et des loves t’en doit beaucoup |
Faites gaffe, faites pas pleurer les mamas |
Et ouai les gars, c’est pas ça la vie |
Y a de quoi devenir fou dans ce monde de batard |
J’ai le succès, j’ai pas besoin de faire la star |
Je me suis vite fumé quand tu ma fais un cocard |
J’t’ai donné un peu, t’as pas fait qu’un croc gars |
Fais gaffe comment tu regardes |
Tu te rates, on te rate pas, c’est ça la vie |
Dis moi t’est bien mais je l’ai vu dans ton regard |
Trahir la Honda c’est pas ça la vie |
On veut me couper les ailes |
Frérot c’est ça la vie |
Oh on te laisse seul |
On veut me couper les ailes |
On veut me couper les ailes |
Les années sont passées, j’en ai perdu des potos |
Mes proches m’ont dit, ouai c’est ça la vie |
Tout peut aller vite, kalash une moto |
Que tu te fais chauffer, c’est pas ça la vie |
Y a des frères qui sont passé dans l’autre camp |
Et ouai dit leurs, c’est pas ça la vie |
Depuis j’noie ma peine dans le shit et la vodka |
Ils m’ont blessé, j’me dit qu’c’est ça la vie |
Sort le pe-pom de la cave |
La haine me monte seule, pas besoin de toucher la cam |
Et que ça ce lâche fort, que ça passe à table |
Et non frangin c’est pas ça la vie |
Et te plains pas si je te traite d’enculé |
J’crois qu’j’vais oublier que je vais dire qu’c’est ça la vie |
Cherche pas à me divertir à me manipuler |
C’est pas ça la vie |
On veut me couper les ailes |
Frérot c’est ça la vie |
Oh on te laisse seul |
On veut me couper les ailes |
On veut me couper les ailes |
Tu disais qu’si j’tombais toi t’allais assurer |
D’où t’as vu, maintenant va falloir assumer |
Sur ta life, sur ta mère, sur tes morts |
Toute ta vie tu as fait que jurer |
Qui va aider ta miff si demain t’es mort? |
J’pense qu’un jour ou l’autre il fuirait |
Tu disais qu’si j’tombais toi t’allais assurer |
D’où t’as vu, maintenant va falloir assumer |
Sur ta life, sur ta mère, sur tes morts |
Toute ta vie tu as fait que jurer |
Qui va aider ta miff si demain t’es mort? |
J’pense qu’un jour ou l’autre il fuirait |
On veut me couper les ailes |
Frérot c’est ça la vie |
Oh on te laisse seul |
On veut me couper les ailes |
On veut me couper les ailes |
Такова жизнь(перевод) |
Они хотят подрезать мне крылья |
братан это жизнь |
О, мы оставляем тебя в покое |
Они хотят подрезать мне крылья |
Они хотят подрезать мне крылья |
Попробуй битумный пото, это жизнь |
Ты покинул город, братан, это жизнь |
Сколько желали мне неприятностей |
И нет братан это не жизнь |
Я думаю, что я им слишком нравлюсь, если хочешь знать мое мнение. |
Смотри, как я поднимаюсь, они не в восторге |
Вы все на одной стороне, поэтому лодка переворачивается |
Ты странно все время смеешься там, где тебе не следует смеяться |
Ваш друг предложил прокатиться на большой шишке |
У тебя его нет, и ты многим обязан |
Осторожно, не заставляй мам плакать |
И да, ребята, это не жизнь |
В этом ублюдочном мире есть от чего сходить с ума |
Я добился успеха, мне не нужно быть звездой |
Я быстро накурился, когда ты подарил мне кокарду |
Я дал тебе немного, ты не просто получил удовольствие, чувак |
Следите за тем, как вы выглядите |
Вы скучаете по вам, мы не скучаем по вам, это жизнь |
Скажи мне, что ты в порядке, но я видел это в твоих глазах |
Предать Хонду - это не жизнь |
Они хотят подрезать мне крылья |
братан это жизнь |
О, мы оставляем тебя в покое |
Они хотят подрезать мне крылья |
Они хотят подрезать мне крылья |
Прошли годы, я потерял некоторых корешей |
Мои близкие сказали мне, да, это жизнь |
Все может пройти быстро, калаш мотоцикл |
Что тебе жарко, это не жизнь |
Есть братья, которые перешли на другую сторону |
И да, скажи им, что это не жизнь |
С тех пор я топлю свою боль в гашише и водке |
Они причиняют мне боль, я говорю себе, что это жизнь |
Достать пе-пом из подвала |
Ненависть поднимается сама по себе, не нужно прикасаться к камере |
И что он свободен, что он идет к столу |
И нет братан это не жизнь |
И не жалуйся, если я назову тебя ублюдком. |
Я думаю, я забуду, что я собираюсь сказать, что это жизнь |
Не пытайся развлекать меня, манипулируй мной. |
это не жизнь |
Они хотят подрезать мне крылья |
братан это жизнь |
О, мы оставляем тебя в покое |
Они хотят подрезать мне крылья |
Они хотят подрезать мне крылья |
Вы сказали, что если я упаду, вы собираетесь застраховать |
Откуда вы видели, теперь вы должны предположить |
На твоей жизни, на твоей матери, на твоей мертвой |
Всю свою жизнь ты только клялся |
Кто поможет твоему мифу, если завтра ты умрешь? |
Я думаю, что когда-нибудь он убежит |
Вы сказали, что если я упаду, вы собираетесь застраховать |
Откуда вы видели, теперь вы должны предположить |
На твоей жизни, на твоей матери, на твоей мертвой |
Всю свою жизнь ты только клялся |
Кто поможет твоему мифу, если завтра ты умрешь? |
Я думаю, что когда-нибудь он убежит |
Они хотят подрезать мне крылья |
братан это жизнь |
О, мы оставляем тебя в покое |
Они хотят подрезать мне крылья |
Они хотят подрезать мне крылья |